第十九章
和圣迹之类的东西。”
“我相信艺术家都往往偏好特殊的事物,不管是怎么样的表现方法,不是吗? ”
“你好像没有任何有关异性装扮癖的东西。”
“你为什么想到这个? ”
“你知道这个名词吧? ”
“当然知道。”
“这不让你感兴趣,对不对? ”
“我知道相关主题的文学作品并不很多,活页文选或是《世界新闻》都不曾有相关的书籍。”
“你应该出这方面的专门着作。”
“我? ”
“你喜欢奇特的事。”他缓缓地说。
“探长,我是个画家,不是作家。此外,现在的人根本看不起女性海盗。”
“海盗? ”
“你不觉得他们简直就像海盗、军人或水手吗? ”
“你的意思是菲比·海瑟这样的人破坏了形象? 我可不觉得,这种事情已经渐渐充斥整个社会。不久前在葛罗斯塔夏尔有位女士过世了,她负责搬运木材和煤矿的工作足足有二十年之久,甚至临终前负责医治她的医生都没发现实际上她根本不是男人。前阵子我也亲自处理过一个案子,一位住在伦敦郊区的年轻男子犯下一宗盗窃案,生活正常、人缘也不错,还是一名台球高手,专在某个俱乐部工作,女朋友是当地的美女;结果在体检时竟然证实他明明就是个女的。这类事情平均一二年就会发生一次,格拉斯哥、芝加哥和丹地都有过。还有一位住在丹地的年轻女子跟十名男子共住同一间宿舍,也根本没有人发现。我说的话是不是很无聊? ”
“一点也不。只是我觉得很奇怪,为什么你把这些事和喧闹鬼怪和圣痕之类一同归为奇异事件。”
“不是,不是。当然其中有些人是真的喜欢假扮男人,但是也有很多只是想追求刺激,有些是考虑经济需要,有些则是刻意安排计谋。”
她边喝着咖啡,边礼貌性地表示很感兴趣,耐心地迁就着这个不速之客,等待他开始说明真正的来意。
没错,他心中暗想,她的确是个好伙伴。
这时他的心跳已经恢复正常的速度。接下来该是进入游戏的时候了,他已经反复尝试这种斗智的心理游戏许多次。现在他将开始留意她的反应。她已经成功地抵挡了所有的突击行动,接下来她将如何做直接的反击呢? 从书架处走回来,他说,“西尔小姐,你似乎很喜欢你的这位亲戚。”
“你是指莱斯里? 不是已经——”
“不,是玛格丽特·玛丽安。”
“玛——真不知道你在说什么。”
她下错了一步棋。如果她稍加思索就会知道,她其实没有必要否认自己和玛格丽特之间的关系。但是这个名字突然从他口中冒出时,竞把她吓了一跳,甚至顿时惊慌失措。
“喜欢到没有办法直接想到她? ”
“听我说——”
“不用了,你不需要跟我说什么。让我告诉你,我们之间本来可以相互信任的,西尔小姐。我是在布茅姆斯勃里那边的派对中认识莱斯里·西尔的,那是个类似文学讨论的聚会,他希望能认识拉薇妮亚·费奇,于是我答应帮他介绍。当我们穿越人群时,拥挤的人潮把我们推在一起,近得大约可感觉到彼此的呼吸。警察一向被训练得细腻精明,但我相信就算我不是警察,在这么近的距离也绝对可以看得很清楚。莱斯里·西尔有对迷人的灰色眼珠,但在左眼虹膜上有颗明显的棕色斑点。最近我花了很多时间、精力和脑力不断思索莱斯里·西尔的失踪案,幸亏我天赋异秉和过人的运气,再差一小步我就可以成功破案了。我刚才在楼下正好亲眼看到那颗棕色小斑点。”
她没有说话,低头看着手上的咖啡杯。只