返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五章 雷诺夫人的陈述
笑,但是又向他提出了另一个问题。

    “不过现在肯定不是七点钟啦。”

    “对,”波洛轻声说,“现在才五点过几分,也许这表快了,是吗,夫人?”

    雷诺夫人困惑地皱着眉头。

    “表的确快了,”她承认说,“不过我从来不知道快得这么多。”

    检察官作了一个不耐烦的手势,撇开表的问题继续问话。

    “夫人,前门是半开着的。看来很可能凶手是打那儿进来的,但又不是强行进来的。你能提供什么解释吗?”

    ①法语:天哪。一一译注。

    “要不我丈夫最后出去散步,回来时忘了把门关上。”

    “这种情况有可能吗?”

    “很可能。我的丈夫是个最心不在焉的人。”

    雷诺夫人说这话时眉头微微蹙起,似乎她丈夫性格中的这一特点有时不免使她心烦。

    “我想可以引出一个论断,”局长突然说,“既然这两个暴徒坚持要雷诺先生把衣服穿好,看来他们要带他去的地方,也就是说藏着‘秘密’的地方离这儿有些路程。”

    检察官点点头。

    “是呀,有些远,但也不太远;因为他说过天亮以前就回来的。”

    “末班车什么时候离开梅兰维车站?”波洛问道。

    “朝一个方向是十一点五十分,朝另一个方向是十二点十七分。不过很可能他们有一辆汽车等着。”

    “当然。”波洛表示同意,有些丧气的样子。

    “说实在的,那倒也是追踪他们的一个途径。”检察官说,脸色豁然开朗。“一辆载有两个外国人的汽车是足以引人注意的。贝克斯先生,这一点可提得好哇。”

    他自以为很得意,接着对雷诺夫人说,脸色又显得郑重起来:

    “还有一个问题。你认识有个名叫杜维恩的人吗?”

    “杜维恩?”雷诺夫人沉思地重复着这名字,“不,暂时我不能肯定。”

    “你从来没有听你丈夫提起过这个名字吗?”

    “没有。”

    “你认识有个本名叫‘贝拉’的人吗?”

    检察官说这话时,一面仔细观察着雷诺夫人的神色,力 图出其不意地抓住她动意气或是认识这人的迹象,但她仅 仅摇了一下头,态度自若。他接下去又问道: “昨天晚上你丈夫接见过一位客人,这事你知道吗?”

    这会儿,他看到她双颊浮起一阵红晕,但是她镇静地回答道:

    “不知道。那是谁?”

    “一位小姐。”

    “真的?”

    可是这当口检察官不愿再多说什么。看来多布勒尔夫人不像与罪行有什么瓜葛,除非必要,他不想使雷诺夫人感到烦恼。

    他向局长作了个暗示,后者点头以示回答。接着他起身穿过房间,回来时手里拿着我们在棚屋里看到过的那个玻璃缸。他从缸中取出了匕首。

    “夫人,”他轻声说,“这东西你认得吗?”

    她轻轻地叫了一声。

    “认得。那是我的一把小匕首。”然后她看着那沾污的刀尖,身子向后退缩着,眼睛由于恐怖睁得大大的。“那是……血?”

    “是的,夫人。你的丈夫是被人用这刀刺死的。”他匆忙地把匕首移开了,“你能十分肯定这就是昨晚放在你梳妆台上的那一把匕首吗?”

    “啊,就是的。那是我儿子送给我的一件礼物。大战期间他在空军中服役。当时他虚报了年龄。”她的声音中有一种做母亲的骄傲。“这是用流线型飞机的金属片制成的,儿子送给我作为战争的纪念品。”

    “原来是这样,夫人。这就给我们提出了另外一个问题。

    你
上一页 书架管理 下一页

首页 >高尔夫球场命案简介 >高尔夫球场命案目录 > 第五章 雷诺夫人的陈述