返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章
不能过来喝一杯。我知道他是个忙人,所以对他能不能来抱着怀疑的态度,可是他居然在六点五十大驾光临。我替他倒威士忌时,他随便看看我的照片和书,最后他说,他宁可做个蒙古大汗,也不愿做个工作过度、压力过重的法医。

    “不过我相信,”他一边坐下一边说:“他们在女人方面一定有麻烦,至少我少了这种困扰。”

    “你还没结婚?”

    “要是结了婚,就不能住在像现在那种乱却舒服的环境了,太太一定会马上收拾干净。”

    我说我不认为女人有他想的那么糟。

    我拿着酒在他对面坐下,说:“你一定奇怪,我为什么这么急着找你,老实说,是因为发生了一些可能跟我们上次谈的事有关的事。”

    “什么事?——喔,对了,当然是高曼神父的事。”

    “不错——可是你先告诉我,‘白马’这个名字对你有没有什么意义?”

    “白‘马’……‘白’马……我想没有——怎么回事?”

    “我觉得它可能跟你给我看的名单有关系。我最近到一个叫马区狄平村的乡下地方去看朋友,他们带我到一间酒店的旧址去,那地方就叫‘白马’。”

    “等一等!马区狄平?马区狄平?是不是在伯恩茅斯附近呢?”

    “离伯恩茅斯大概十五哩左右。”

    “你大概没碰到一个姓威纳博的人吧?”

    “当然有。”

    “当真?”柯立根兴奋地坐直了身子,”你可真会跑!他长得什么样子?”

    “他是个不平常的人。”

    “喔?是吗?怎么不平常?”

    “主要是在个性方面,虽然他因为小儿麻痹症,已经完全残废了——”

    柯立根文刻打断我:

    “什么?”

    “他几年前得了小儿麻痹症,腰部以下都完全瘫痪了。”

    柯立根带着厌恶的表情,又靠回椅背上。

    “那又吹了!我早就想过,事情不可能那么顺利。”

    “我不懂你在说什么?”

    柯立根说:“你该去见见李俊巡官,他对你说的事一定很有兴趣。高曼神父遇害的时候,李俊曾经征求当天晚上看过他的人。大部份答案都没什么帮助,可是有一个在附近开药店的药商奥斯本,说他看到高曼神父当晚经过他店门口,又看到一个人紧跟在神父后面——当时,他当然没想到什么。可是他把那个人形容得很清楚——看来好像一定能再认出那个人。几天以前,李俊接到他的信,他退休了,住在伯恩茅斯,他说他参加当地一个园游会,无巧不巧地看到他说的那个男人。那个人坐在轮椅上,奥斯本打听了一下,知道他姓威纳博。”

    他用疑问的眼光看着我,我点点头。

    “不错,”我说:“是威纳博,他参加了园游会,但是他不可能在高曼神父后面步行,在体力上来说根本不可能,奥斯本一定弄错了。”

    “他形容得很清楚,身高六英尺左右,明显的鹰钩鼻,特别突出喉结,对不对?”

    “对,威纳博是这个样子,可是——”

    “我知道,奥斯本未必像他自己想像得那么会认人,这显然只是巧合。可是老远麻烦你来告诉我,同一个地方也发生了一些事——是白马什么的吧?这个白马到底是什么东西?说来听听吧。”

    “你不会相信的,”我先警告他:“连我自己都不敢相信。”

    “来,尽管说。”

    我把跟塞莎·格雷谈话的内容告诉他,他几乎立刻脱口而出:

    “真是胡说八道。”

    “是呀,不是吗?”

    “当然是!你怎么了?马克。白公鸡、灵媒、女巫,还有一个乡下老处
上一页 书架管理 下一页

首页 >白马酒店简介 >白马酒店目录 > 第九章