返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四章
长,就算这是一出恶作剧,我不明白怎会引起你的兴趣?”

    “我马上就要告诉你。威伯小姐到达威尔布朗姆胡同十九号之后,走进屋内,进入客厅。她说这是你的指示,对吗?”

    “不错,”玛汀戴小姐说:“佩玛繻小姐说她也许会迟一点才回家,要雪拉进屋内等候。”

    “当威伯小姐走进客厅之后,”哈卡斯特继续说:“发现地板上躺着一个死人。”

    玛汀戴小姐把眼睛睁得滚大,瞪视着他,半晌说不出话来。

    “你说‘一个死人’吗?探长。”

    “一个被谋杀的人,”哈卡斯特说。“说正确一点,是被刀子戳死的。”

    “天,老天爷!”玛汀戴小姐说。“那孩子一定难过极了。”

    想来玛汀戴小姐是那种用辞含蓄的人。

    “玛汀戴小姐,寇里这个姓氏对你有何意义吗?R.h.寇里先生?”

    “没有,我想没有。”

    “在‘都会和地方保险公司’做事?”

    玛汀戴小姐仍然摇头。

    “真是令人为难,”探长说。“你说佩玛繻打电话给你,要求雪拉·威伯在三点钟到她家去,佩玛繻小姐却否认这件事。雪拉·威伯到达后,发现了一具尸体。”他怀着希望地等待。

    玛汀戴小姐茫然地看着他。

    “简直不可信。”她表示不赞同地说。

    狄克·哈卡斯特叹口气,起身。

    “你这地方不错,”他客气地说。“你大概经营许多年了罢?”

    “十五年了,我们一直做得很好。开始时规模很小,直到人手足够后才扩充营业,目前我雇有八名小姐,工作几乎做不完。”

    “我看你们做了不少的文学作品。”哈卡斯特端详着墙上的照片。

    “是的,刚开始时,接的都是作家的生意。我曾为著名的恐怖小说家盖瑞·格瑞森当了许多年的秘书。事实上,我是得他之助才开创这服务社,我认得不少他的同行作家,并且获得他们的推荐。我对作家所需要的特别知识非常丰富,在必要的研究上,我提供相当有用的服务——日期、引文、法律常识、警方办案的程序、详细的毒药一览表等等这一类事物。还有,当他们的小说背景涉及异国时,我也提供一些外国饭店的名字和住址。从前的读者并不十分在意正确的描述,但今天读者的要求就不同了,他们往往会直接写信给作者,指出任何可能的错误,甚至小小的瑕疵也不忽略。”

    玛汀戴小姐停顿下来。哈卡斯特礼貌地说:“我相信你有十分的理由自豪。”

    他向门口走去,我为他开门。

    外面办公室里的三位小姐正准备要下班。打字机都覆上了罩子。接待小姐伊娜,一手拿着鞋跟,一手持着鞋子,可怜兮兮地站着。

    “我才买了一个月而已,”她哭丧着脸说。“而且价钱昂贵,都是那讨厌的铁栅——就是离此不远那家蛋糕店转角的铁栅,勾掉了我的鞋跟。我无法走路,只好脱掉鞋子,挟着面包走回来,可是现在我如何回家,如何搭公共汽车呢?我真的不知道——”

    说到这里,伊娜发现我们走过来,赶紧将高跟鞋藏起来,怯怯地瞥了玛汀戴小姐一眼。我们的玛小姐是不喜欢高跟鞋的人,她自一己穿的就是软皮的平底鞋。

    “谢谢你,玛汀戴小姐,”哈卡斯特说。“抱歉打扰你这么久,如果有什么事发生——”

    “一定的,”玛汀戴小姐唐突地打断他的话。

    当我们坐进车子时,我说:“你曾经怀疑雪拉·威伯的话,但事实证明她所讲的并不假。”

    “好啦,好啦,”狄克说。“算你赢了。”
上一页 书架管理 下一章

首页 >怪钟简介 >怪钟目录 > 第四章