第四节
丽·乔丹。照片下写了姓名。”
“好漂亮,非常漂亮。虽然色彩褪得很厉害,又很旧,但是——啊,汤美,能见到梅丽·乔丹。真是好极了。”
“这照片,谁照的?”
“大概是艾塞克所说的照相馆。这村里的照相信。照相师傅也许有旧照片。什么时候去问问看。”
汤美把照相簿放在一边,打开中午送来的信。
“有没有什么有趣的?”杜本丝问。“有三封信。两封是付款通知单。这封——唉,这封有点不同。我问你是不是很有趣啊。”
“可能很有趣。”汤美说,“我明天又要到伦敦去。”
“去见那委员会的人?”
“不是,要去拜访一个人。他其实不在伦敦,是在伦敦郊区。在哈洛一带。”
“什么事?还没告诉我哩。”
“去访问一个叫派克威上校的人。”
“好奇怪的名字。”
“唉,有点奇怪。”
“我以前听过吗?”
“也许提过一次。他住在整年烟雾袅绕的地方。杜本丝,有没有止咳药?”
“止咳药!啊,我不知道,对,我有。我有一箱去年冬天的陈药,可是。你没咳啊——至少我没注意到。”
“我没有咳嗽。可是,见了派克威可能就会咳。我记得,呛了两口之后,会一直呛个不停。环视紧闭的窗户,一再使眼色,派克威仍然不了解,真迟钝得很。”
“他为什么想见你?”
“不知道。信上谈到了罗宾逊。”
“什么——那个黄色的人?那个圆脸黄黄,神秘兮兮的人?”
“是的,是他。”
“我们碰到的问题可能非常神秘。”
“很难认为这种案件实际存在——即使有过什么——也是很久很久以前的了,甚至在艾塞克能记忆以前。”
“所谓‘新罪有过去的阴影’”杜本丝说,“这谚语不知是不是这样,我已记不清楚。是‘新罪有过去的阴影’,还是‘过去的罪曳着长长的影子’?”
“我也记不得了。好像全错了。”
“下午,我要去看看那照相师傅。你也去吧?”
“不,我要去游泳。”
“游泳?冷得很哪。”
“不要紧。我想用冷水沐浴,好把对蜘蛛丝的那种厌恶感洗掉。我总觉得残余的蜘蛛网还沾在耳朵和脖子上,仿佛连脚趾间都有。”
“这好像是一件脏活儿。总之,我要去看看达雷尔先生。达兰斯先生。汤美,还有一封信没拆。”
“哦,还没看!唔,这也许有点用处。”
“谁寄来的?”
“我的调查员。”汤美以有点夸张的声调说,“她跑遍全英国,进出索摩塞特大厦,调查死亡、结婚和出生,参阅报纸和人口普查呈报书、她非常能干。”
“能干又美丽?”
“不会美得引得你注意。”
“啊,真高兴是这样,汤美,你上了年纪,可能——可能对美丽的助手会怀着一种危险的想法。”
“你有一个忠实的丈夫,难道你不知道?”
“我的朋友都异口同声告诉我,你永远不可能真正认识丈夫。”
“你选错了朋友。”汤美说。