返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十章 折断翅膀的鸟儿
钟上来。对吗,先生?”他看了看大卫·基利,后者点了点头。

    “半小时后她还未上来。”

    安斯利固执地说。警督的目光温和地移向格雷厄姆太大。

    “她没有呆在您房间里聊天吗,夫人?”

    不知是萨特思韦特先生的幻觉,还是确实格雷厄姆太大在以她一贯的平静果断语气说话时有一丝微微的迟疑:

    “是的,我径直进了我的房间,关上了门。我什么也没听见。”

    “你说道,先生”——警督把他的注意力转回到安斯利身上——“你睡着了,什么也没听见。和你房间相通的那个门是开着的,对吗?”

    “我——我想是这样。但我妻子很可能从开在走廊里的另一个门进入她的房间。”

    “即使如此,先生,也应该有某些响声——吱吱呀呀的噪音,鞋跟走在地板上笃笃的声音。”

    “没有。”

    讲话的人是萨特思韦特先生,他控制不住自己地脱口而出。每个人都将惊奇的目光投向了他。他有点紧张,结结巴巴地,脸微微红了。

    “请原谅,警督。但是我一定得讲。您的路线是错误的——完全是错误的。安斯利太大不是自杀——我对此确信无疑。她是被谋杀的。”

    死一般的沉寂,然后威克菲尔德警督平静地说:

    “您这么讲的根据是什么,先生?”

    “我——一种感觉。一种非常强烈的感觉。”

    “但我认为,先生,肯定不止于此。肯定有某种特别的理由。”

    哦,当然有特别的理由。有来自奎恩先生的神秘的预言。但你不能把这告诉一个警方的警督。萨特思韦特先生渴望地四下搜寻着,但什么也没发现。

    “昨天晚上——我们一起交谈时,她说她非常快乐。非常快乐——就是这么说的。这不像是一个考虑着自杀的女人的行为。”

    他胜利了。他加了一句:

    “她返回起居室去取她的尤克里里琴,这样第二天早上她就不会忘记了。这也不像是要自杀的迹象。”

    “对,”晋督赞同道,“对,可能不是自杀。”他转向大卫·基利。“她拿着尤克里里琴上楼了吗?”

    这位数学家试图想起来。

    “我认为——是的。她手里拿着它上楼了。我记得就是在她转过楼梯间的那个拐角时我看见了那把尤克里里琴,当时我还没有关掉这儿的灯。”

    “哦!”马奇大声叫起来,“但它现在在这儿。”

    她戏剧性地指着桌子上那把尤克里里琴躺着的地方。

    “不可思议。”警督说。他疾步走过去摇了摇铃。

    他简明扼要地吩咐管家把负责早晨房间清洁的女仆找来。她来了,对她的回答非常确定:她清早打扫房间时,那把尤克里里琴是她首先看到的东西。

    威克菲尔德警督打发走女仆,然后简短地说:

    “我想和萨特思韦特先生单独谈一谈。其他人可以走了。但谁也不许离开这所房子。”

    门一关,萨特思韦特先生就开始叽叽喳喳讲个不停。

    “我——我保证,警督,这个案子已在你很好的掌握之中了。我只是觉得——就像我刚才所说的,有一种非常强烈的感觉——”

    警督举起手示意他不必再讲下了。

    “你说得非常正确,萨特思韦特先生。那位女士是被谋杀的。”

    “你知道?”萨特思韦特先生感到有些窘。

    “有些情况令莫里斯医生困惑不解。”他朝留下来的医生看去,医生同意地点点头。他继续说:“我们做了彻底的检查。套在她脖子上的绳子不是勒死她的绳子——勒死她的是某种细得多的东西,某种更像金属丝的东西。
上一页 书架管理 下一页

首页 >神秘的奎恩先生简介 >神秘的奎恩先生目录 > 第十章 折断翅膀的鸟儿