返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第五章
    本顿·韦斯利在他位于阿斯彭俱乐部的三室排屋公寓内,沿着窗户踱步,移动电话的信号不时间断,那头马里诺的声音也忽有忽无。

    “什么?抱歉,再说一次。”本顿迈了三个台阶后站定。

    “我说的还不到一半,实际比你想象的还要糟。”马里诺的声音再次清楚地传来,“就像是他想让她当众出糗,或是企图这么做。再强调一下,是企图。”

    本顿看着雪花飘落在白杨树梢上,黑云杉粗短的针叶枝头堆积着白雪。今晨是多日以来天第一次放晴,喜鹊在枝间、在皑皑积雪中上下振翅穿梭。本顿的思绪已飘飞,尝试着去分析长尾鸟的体操活动,或者说找到它们运动的因果,仿佛这些很重要。他的心如同困兽,又如同在山岭间往返的钢索缆车。

    “企图,当然是,企图。”本顿想象当时的情况,笑了笑,“但是你要知道,他去邀请她并不是出于自愿,而是碍于命令。卫生署长在背后指使着一切。”

    “你怎么知道的?”

    “在她告诉我决定要去之后,我打了通电话就知道了。”

    “很糟糕啊,阿斯——”声音又断了。

    本顿走到下个窗口,身后的壁炉里柴火发出清脆的噼啪声。他继续看着落地窗外,注意力转移到对街那栋前门正好敞着的石屋,一对穿着冬衣的父子走出来,呼出的气体都冻成了冰。

    “现在她已经警觉了,”本顿说,“警觉到自己被利用了。”

    本顿很了解斯卡佩塔有能力作出完全正确的预测。“我打赌她懂政治,并能分辨出那些只是政治。但不幸的是,事实不止如此,远不止如此。你听得到我说话吗?”

    他看着窗外那对父子肩上扛着雪橇和滑雪杖,脚上穿着半扣的滑雪靴,蹒跚地走着。本顿今天不会去滑雪,他没时间。

    “嘿。”马里诺近来常用这个感叹词,在本顿听来很刺耳。

    “你听得见我说话吗?”

    “听得见。”马里诺的声音传来,本顿可以察觉他正为找寻好点的信号而移动位置。“他想把每一件事都归咎于她,把她叫来这里就是为了这个目的。在更深入了解之前我没有别的事能告诉了。我指的是那个小女孩。”

    本顿知道基莉·伯森案。她的神秘死亡尚且不是全国新闻,不过也是早晚问题。已有弗吉尼亚州的媒体将消息登在网上。本顿有自己的消息获取渠道,甚至包括机密消息。基莉·伯森被人利用了。如果有人想要利用你,活着与否并不是一项必要条件。

    “我又听不到你说话了吗?可恶!”本顿说。如果可以用家里的座机,通话质量就可以大大改善,但是他不能。

    “我听得见,老大。”马里诺的声音突然变得很清楚。“你怎么不用座机?那就没这么大麻烦。”他像是能解读本顿的心思似的。

    “不行。”

    “你被监听了吗?”马里诺不是在开玩笑,“有很多方式可以测出来,叫露西来做。”

    “谢谢你的建议。”本顿不需要露西的反侦测帮助,他关心的并不是电话被窃听。

    他望着那个男人和男孩往前走,想到了基莉·伯森。男孩看起来和基莉·伯森一般大,十三四岁的样子,只是基莉从未滑过雪,也未到过科罗拉多等地方。她生于长于里士满也死于里士满,在短短的生命历程里,多数时间都在受苦。本顿注意到又起风了,树木上的积雪纷扬起来,烟雾般弥漫了整个林子。

    “我想要你去转告她,”本顿说“她”时刻意加强语气,指的是斯卡佩塔,“她的接班者,如果一定要这么说的话,”他不想提及马库斯医生,无法忍受斯卡佩塔被接替,何况那人还是个懦夫,“这个相关人,”本顿含糊地继续说,“等她到达这里后,”他补充道,再次强调是斯卡佩
上一章 书架管理 下一页

首页 >首席女法医13·微物证据简介 >首席女法医13·微物证据目录 > 第五章