返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
黑暗赌局
具在他面前依序展现出来。

    大英博物馆没有发生盗窃!那看似可能的被盗之事是虚构的,正如被发现的宝藏的故事是有意地被说出来一样。卡拉多斯现在意识到,如果没有其他人引诱他,这个诡计肯定不可能对他起作用——这两者合在一起,是多么具有说服力。尽管为自己面临的这种羞辱困境而感到刺痛,他却忍不住要为他们的奇谋妙计——经过精确猜测的推论手法——暗暗叫绝。这个狡猾的圈套具有他所熟悉的伎俩,而由于采取了看似笨手笨脚地设计陷阱的形式,反而得逞了。而他马上就犯了大错!

    “而这位,”同一个声音继续说,“是卡拉多斯,马科斯·卡拉多斯。政府——我要公平地说,只是眼下的政府——依靠他的聪明来猎取不受欢迎的异类!我的国家,哦,我的国家!”

    “这确实是卡拉多斯先生吗?”德尔·皮埃尔以文质彬彬的口吻讽刺道,“尼娜,你敢肯定,你带来的不是苏格兰场的人?”

    “够了!他在这儿!你们还想要些什么?别嘲笑可怜的失明的绅士。”德尔·皮埃尔夫人带着一种令人怀疑的同情说道。

    “这恰恰是我刚刚感到惊奇的地方,”孤注一掷的卡拉多斯温和地说,“我在这儿——你们还想要做什么?也许是你,史托克先生,你还想做什么?”

    “对不起,‘史托克’只是我的职业生涯中与没有价值的客轮发生联系的无关紧要的事件中所起的名字。这个名字表明了罪犯对于绰号有着一种孩子般的喜好,还有其意图上的可怜的厚颜无耻。我的真名是蒙特莫伦西,卡拉多斯先生——尤斯塔斯·蒙特莫伦西。”

    “谢谢你,蒙特莫伦西先生,”卡拉多斯严肃地说,“今晚,我们是桌上对立的双方,不过我因为曾和你在本努威托的船上的锅炉舱待过而感到自豪。”

    “那确实是乐事一桩,”英国人咕哝道,“这是交易。”

    “哦,确实是这样,”卡拉多斯表示同意,“到目前为止我完全没有抱怨。但我想该是时候被告知——我对你说起我自己——我为什么被骗到这里,你们的意图是什么。”

    蒙特莫伦西先生转向他的同伙。

    “德尔·皮埃尔,”他非常清楚地说,“为什么你们他妈的让卡拉多斯先生站着?”

    “哦,哦,天哪!”德尔·皮埃尔夫人带着悲剧性的听天由命的口吻叫道,随后手舞足蹈地坐在大沙发上。

    “对不起!”消瘦的男人德尔·皮埃尔咧嘴一笑,带着滑稽可笑的姿态搬来一张椅子给访客就坐。

    “你的好奇显得非常自然,”蒙特莫伦西先生继续说道,冷眼看着德尔·皮埃尔的滑稽动作,“尽管在这个时候,我认为你应当猜出了真相。事实上,我不怀疑你已经猜到了,卡拉多斯先生,你只不过是在设法争取时间。因为这个原因——因为它很可能说服你,我们没有什么好害怕的——我不介意帮帮你。”

    “最好快点。”德尔·皮埃尔不安地咕哝道。

    “谢谢你,”英国人带着一种亲切的厚颜无耻说道,“我向拉索乔报告了你的聪明才智。是的,卡拉多斯先生,正如你曾经猜测的,这是有关女伯爵X的事件,对此你将之归为麻烦之事。你应该感谢这恭维话,它成了你临时打退堂鼓的基础,我敢肯定。当情况有利于我们的计划而伦敦成为无可避免的会面地点时,你成了挡住我们的路的唯一的人。我们猜测你应当会被人叫过去商议这事,而坦率地说,我们害怕你的参与。你已经被人找去商议过了。我们知道两天前彼德尔警官拜访过你,而他当时手头上并没有案子。无论如何,我们必须让你沉默大约三天时间。这就是你在这儿的原因。”

    “我明白了,”卡拉多斯表示赞同,“你们已经让我在这儿了,你们将会如何处置我?”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >盲侦探卡拉多斯简介 >盲侦探卡拉多斯目录 > 黑暗赌局