返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三章
维多利亚时代小说里的浪漫伟大激情。只要你用正确的角度去看你的这段罗曼史,就可以看出那是再好也不过的遭遇了。”

    “就常识而言,你说的对。就常识而言,这样的结局大概也是最好的,因为斐伊的年纪跟我差这么多。但是,还是……”

    “长大吧,葛瑞,你以后会为此感谢我的。还有别忘了,老小子,”尼克吞下更多红酒,权威似地说,“你现在即将有一段很不一样的遭遇。除非你爽约,否则在星期五晚上,你就要南下到汉普郡去帮忙解决好几个问题——关于想自杀的潘叔叔和他那受到惊吓的太太,小毛病一堆的艾斯姑姑,还有一个据说可以穿过锁着的门、不留下半点痕迹的鬼魂。”

    尼克星期三说过,而隔天与安德鲁·多黎许谈话后也确定,火车是七点十五分开。有许多城镇和村庄聚集在新森林之内或边缘地带,其中包括布罗根赫斯和莱明顿。他们要在布罗根赫斯站下车,前一站是南安普顿中央车站。他们差不多会在九点三十五分抵达。火车应该不会很挤,因为到了星期五晚上,要赶着去休假的人群应该都已经走光了,他们可以在火车上吃点东西。多黎许先生表示,会有一辆车在布罗根赫斯等他们,载他们穿过七八哩乡间路径,到利沛海滩和撒旦之肘去。

    于是呢?……

    滑铁卢车站的玻璃天花板下回荡着回音,站里的人并不太多。葛瑞买了张头等车厢的来回票,然后继续往前推进。两个人依约在书报摊旁等着他。

    “我亲爱的尼可拉斯——”一个严肃、厚重的声音开口说。

    “哪!”尼克·巴克里说。

    尼克没戴帽子,身穿运动外套和宽松长裤,拎着一个沉重的手提箱。面对着他、背对着书报摊站着的是一个矮壮的男人——“像麦考雷一样”,葛瑞忍不住想——一手拿着《标准晚报》,另一手提着公事包。

    安德鲁·多黎许先生是个六十岁的鳏夫,他那已成年的儿子是多黎许与多黎许事务所的另一名成员。他穿着律师这一行的制服:黑色短外套、条纹长裤以及圆顶窄边黑色礼帽。虽然他老成持重,但也带有某种轻盈的特质;他那头硬邦邦的金发几乎没怎么变灰。就算他的态度显得有些自满浮夸,但你还是应该严肃对待,因为你感觉得到他是一个极为值得信赖依靠的人。不过此刻他站在那里神气活现地发表意见,就像尼克星期三晚上那样。

    “我承认,尼可拉斯,你不至于像我原先害怕的那么美国化。的确,你会说些粗俗的话,我们大家在电视的影响之下多少都会这样,但你还保持了大部分原来的腔调。我刚刚正在说……”

    “哇,慢点!”尼克打断他的话,转过身来。“葛瑞到了,咱们的流浪吟游诗人终于来了。”他很快地给两人互相介绍。“现在,‘肮脏小组’到齐了,我们可以动身啦。”

    “容我建议,尼可拉斯,你可不可以说话小声一点?”

    “你没听到我刚才说的话吗?这位是葛瑞·安德森,我最多年的老友。不管你告诉我什么,也都可以告诉他。”

    “但是否可以再容我建议,我们不需要说得让全车站的人都听得见?安德森先生,”律师接着说,看起来跟麦考雷的画像一模一样,“真是幸会。我读过你好几本书,都很喜欢。我们这位年轻朋友尼可拉斯恐怕是觉得我太谨慎、口风太紧了,但我有我的职责要尽。同时我也自认他会听从我的建议,如果我可以加上这一句的话。”

    “是的,你可以加。”尼克说。“我全心全意支持职责,它是上帝之声的坚毅女儿,我也会听从你的建议,如果我知道内容是什么的话。但你可不可以用一个字来回答一个直截了当的问题,不要有任何的‘但是’或者‘如前所言’?”

    “一个字,”多黎许先生回答,“行。”

    
上一页 书架管理 下一页

首页 >撒旦之屋简介 >撒旦之屋目录 > 第三章