返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四章
们都上楼去,发现他的办公室锁上了。我们喊了好几遍他的名字,仍然没有回应,于是我们破门而入。”

    “你和波特。”

    “是的。”

    “谁提出破门进去的?”

    “我想是亚当的主意。怎么了?”

    “没什么。办公室有什么不寻常吗?”

    “不寻常?克雷恩横躺在他办公桌下。”

    “我想你知道我的意思,大律师。在你看到尸体,发现那张纸条之前,你看到了什么?”

    他若有所思地叹了口气,显出了在法庭上的神色,就像套上一件毛衣一样容易。我大概被当成了一个陪审团成员或者法官。“当时我们几乎都心神错乱了。事实上,阿曼达几近疯狂。唯一引起我注意的是满屋都是威士忌酒味,但这在克雷恩那儿是常有的事。”

    “当时克雷恩死了很久了吗?”

    “不到一小时,”扬科斯基说,“根据法医的精确测算,他一定是在和我通过电话后的几分钟内开枪自杀的。”

    “克雷恩打电话找你去谈谈,但随后又立即自杀了,你怎么看这种行为?”

    扬科斯基瞪了我一眼。“你做侦探的时间和我从事法律差不多长,”他说,“自杀通常是由个性偏差引发的,你同我一样深知这种个性会做出不可预料的行为。”

    “啊哈。你是克雷恩的密友吗,大律师?”

    “不完全是。我们大部分往来是事务性的。”

    “那为什么那晚他会打电话给你,而不是某个更亲近的人?”

    扬科斯基耸耸肩。“哈蒙根本没有密友,他是个十足自闭的家伙。我想他打电话给我是因为我的稳健——身份权威,为人理性。我猜他是想找个人说服自己不去自杀。但他心里的抑郁,加上威士忌的驱使……他最终还是走上了那条路。他只是等不及了。”

    这件事似乎没什么好谈的了,一切听上去都十分合理。于是我说:“据我所知,你认识克雷恩时他正在为一本书做研究。”

    “是的。他旁听了一桩毒品案件,我正是那起案子的被告辩护律师。那案子和他当时在写的一部小说很相似,于是我们逐渐熟悉了起来。”

    “你怎么成了他的律师呢?”

    “我们刚认识不久,一个住在门罗公园的女人开始骚扰他,声称他早期的一部约翰尼·阿克斯系列小说盗用了她的点子。我记不起具体是哪部了,但那完全是无稽之谈,没有任何证据,因此我劝她放弃控告克雷恩剽窃。”

    “我敢肯定你会那样做。你记得她的名字吗?”

    “汀克洛夫。莫德·汀克洛夫。没有人会忘记那样的名字。”

    “她找过克雷恩其他麻烦吗?”

    “没有。她已年近七十,患上了癌症。我和她接触后不久她就死了。”

    “这桩骚扰案发生在自杀前多久?”

    “至少两年,也许是三年。”

    “你还为克雷恩做过其他工作吗?”

    “我草拟了他的遗嘱。”

    “啊哈,谁得到了他的巨额财产?”

    “当然是他妻子。”

    “你是指阿曼达·克雷恩?”

    “对。”

    “他有没有留给你什么?”

    这问题并没激怒他。“什么也没有。”

    “他有没有留些什么给他任何一位前妻?”

    “没有。他和迈克尔的母亲苏珊并无往来,而且已经很久没有与他的第一任妻子联系了。”

    “埃伦·科尼尔。”

    “对,我想就是这个名字。”

    “你认识她吗?”

    “不认识。也不认识苏珊,如果这是你的下一个问题。”

上一页 书架管理 下一页

首页 >尸骨简介 >尸骨目录 > 第四章