返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一章
“措辞是很重要的,”他说,“这会有助于得知他的用词习惯。您应该如实地告诉我那个人在电话里说的话。”

    “不,我不能。”她强调说,“您可以设法干点什么,施点计什么的。您也可以让阿奇·古德温去干点什么。我知道他很聪明,您也可能是个天才,但我不能冒那个险。我告诉过那个人我将完全按照他说的去做,自个儿做,我不会告诉您。什么措辞是重要的?什么样的措辞?”

    沃尔夫高高地耸起肩头,然后又放回去。“那好吧,他的声音,您是否辨认出来了?”

    她眼睛一动不动。“辨认出来?当然没有!”

    “您是否曾怀疑过,您曾在哪儿听到过这个声音?”

    “没有。”

    “他说话罗嗦,还是简短?”

    “简短。他只是告诉我怎么做。”

    “声音粗俗还是柔和?”

    她考虑了一下。“都不是,他只是——平平淡淡的。”

    “没有恐吓威吓吗?”

    “没有。他说,这是我的一次机会,也是我丈夫的一次机会,但没有威吓。他只是那么说。”

    “他的语法怎么样?他说话成句吗?”

    她眼光一闪。“我没有考虑过语法!他当然说话成句!”

    “很难有人这样做。我的意思是:他是一个有教养的人吗?或许他所受的教育很低,就象通常的情况那样。”

    她又考虑了一下。“我说过他不是粗俗的人,一点不粗俗。对,我想他是有教养的。”她不耐烦地做了个手势。“难道这样不是浪费时间吗?您不至于天才到足以通过他的谈话就猜到他是谁,或者他在哪儿吧。您能吗?”

    沃尔夫摇摇头。“那是巫术,不是天才。您和您丈夫的最后一次会面是什么时候,在哪儿?”

    “星期六早上,在我们的家里。他离开家到乡间去,我们在卡顿纳附近有个住所,他到那儿办点事。我没跟着去,因为我不太舒服。星期天早上他还打电话来说他可能要深夜才回来。午夜时他还没回来,我就打了个电话去,门房告诉我他八点过一点就离开了。当时我还没有真担心,没真担心,因为有时候他会产生在夜里到处兜兜风的念头,但是昨天早上我担忧起来了,可我没打算惊动别人,接着信箱里就出现了那玩意。”

    “他离开你们的乡间别墅时是一个人吗?”

    “是的。我问过门房。”

    “您的秘书叫什么?”

    “我的秘书?您干嘛问起她?她叫蒂娜·尤特丽。”

    “她跟您多长时间了?”

    “七年。怎么啦?”

    “我必须和她谈谈。请您打个电话告诉她立即上这儿来。”

    她惊愕地张大着嘴,忽又紧咬着闭上。“我不能,”她说。“她能告诉你什么呢?她不知道我上您这儿来,我也不想让她知道。甚至别的人也一样。我绝对信任她,但我不愿留下些什么漏洞。”

    “喏,这是您的支票,”沃尔夫指着桌上说。“拿上它走吧。”他做脸色了。“我必须得到您的真诚的证明,说明您是真诚的,可是却微乎其微。我当然知道您就是吉米·怀尔太太,既然古德温先生证实是您,但是我就只知道这些了,那玩意的确夹在您的邮件里,并且您确实接到过奈普先生的电话吗?我没听到您说一个字。我不能被人变着戏法来胡弄。阿奇,把支票给怀尔太太拿去。”我立起身,但她开口说。“这不是胡弄。天哪!胡弄?我丈夫——他们就要杀死他了!我只是不想让人知道我上您这儿来,不仅仅是对我的秘书——难道这样不对吗?如果您指望她告诉您那男人在电话里都说了些什么,她不会告诉您的。我叫她不那样做。”

    “我不会去问她的。”沃尔夫缓和下来。“我
上一页 书架管理 下一页

首页 >死亡推理简介 >死亡推理目录 > 第一章