返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十三章
喝了口牛奶。沃尔夫擦擦嘴,接着说:“当然,我们仍具备我们一贯的优势,即我们是主动出击,既是出击当然要戳软肋,这点不言而喻。既然蔡平先生讨厌事实证据,他的智力又足以消除事实证据,我们就放弃斗智,专往他的软肋上戳。他的情感。我现在告诉你的这个决定是上星期日作出的。目前我们在尽量攒足弹药。事实自然不可小瞧,我还得再找两条或三条事实,才有足够的信心说服蔡平先生坦白。”

    沃尔夫一饮而尽。我说:“坦白,嗯?那个瘸子?”

    他点点头。“应该挺容易的,我相信。”

    “哪三条事实?”

    “第一,找到希巴德先生,他的肉和骨头;没有生命之光也行,如果它已经去了别的地方。不过这主要是为了让我们的客户满意,以及兑现备忘录的条款,对说服蔡平先生没什么用。这种事实不会令他动容。第二,找到他写警告诗的打字机,必须找到,才能说服他。第三,有没有可能查清他是否吻过他妻子。也许这条没必要。有了前两条,或许就不用等第三条了。”

    “有了这些,你就能让他坦白?”

    “我想是的。我认为他别无出路。”

    “你只需要这些?”

    “看起来足够了。”

    我看着他。有时我想我能看出来他在多大程度上是想入非非,有时我看不出来。我喃喃道:“那我还是把弗雷德、比尔、奥里耶和其它人都叫过来查这些事儿吧。”

    “千万别。蔡平先生自己会带我们去找打字机,或者去找希巴德先生的肉和骨头。”

    “我也挺有用嘛,照你的要求来看。但如果你星期日晚就认定无法掌握他的罪证,为什么还为我昨天和今天烧的汽油埋单?看来我不过是件古董家具或只纯种狗,是奢侈品。你是把我当花瓶。你知道我怎么想吗?我认为你说这些就是要委婉地告诉我,在德雷尔这件事上,你认为我一败涂地,还是干点儿别的吧。好吧,干什么?”

    沃尔夫脸颊上微微现出了皱纹。“真的,阿奇,你真是咄咄逼人啊,就像喀尔巴阡山的奔流汹涌澎湃。要是你能找到希巴德先生就好了。”

    “我想到了。不管德雷尔了?”

    “让他安息吧。至少明天。”

    “一千名侦探和一万五千名警察找希巴德先生都找了八天了。我要是找到他,把他带到哪儿?”

    “活着,带这儿来。死了,我和他一样无所谓,但我想他侄女很在意。带给她。”

    “您会告诉我去哪儿找吗?”

    “我们的小地球。”

    “好吧。”

    我上楼了,烦躁不安。每次办案,沃尔夫都会变得神秘兮兮的,我想他永远都改不了。我习惯了,也想到了,但还是很烦。费尔蒙特-艾弗里案,他故意等了二十四小时,直到将皮特·艾弗里彻底装进瓮,才收网,就为了欣赏我和地方检察官办公室的迪克·莫利,陪着那个连耳膜都找不到的老傻子玩“狐狸与鹅”的游戏。我想他那令人肃然起敬的骄傲正是推动他走向成功的一只轮子,但我的心可是为两个人悬着,一点儿也不好玩。星期三晚上我差点把我的牙釉刷下来,似乎那可怜的牙釉代表着沃尔夫的骄傲。

    第二天是星期四,吃过早饭,我八点钟就坐在了办公室里,又好好看了看伊芙琳·希巴德给我们的她叔叔的照片。绍尔·潘策尔打来电话,我告诉他八点半在麦卡尔平大厅等我。我尽量把照片印在脑子里,然后分别给伊芙琳·希巴德和克拉默探长打了个电话。克拉默挺友好。他说在希巴德这件事上,他的网已经撒得够大了。如果有尸体被冲到蒙托克角的沙滩上,或在斯克兰顿的煤矿里被发现,或在乡村公寓的管道里发了臭,或在泽西岛从萝卜坑里刨出来,十分钟他就能得到消息,问出详情。
上一页 书架管理 下一页

首页 >吓破胆联盟简介 >吓破胆联盟目录 > 第十三章