第三章
由红色和绿色的金属纸,系着金丝带。丝带上附着一张圣诞卡,是一个快乐圣诞老人的形状,卡片上整齐地用打字机打着名字“约翰·塞巴斯蒂安。”
“看起来很东方,”艾勒里嘀咕道。
“只是胡说八道罢了。”艾伦说。“这有什么意思呢?”艾勒里突然说,“我能看看吗,约翰?”
“接着把更大的那个东西拿出来,约翰。”
丹·弗里曼,达克医生和加迪纳尔先生来到房子旁的树林里散步。他们激烈地讨论起两本最近的畅销书,阿克瑟尔·蒙瑟的《珊·米歇尔的故事》和阿伯·厄内斯特·丁内特的《思考的艺术》他们最初都没想到这两本书会变得这么有话题性。
“不是,”拉斯蒂说。“我有着中产阶级的弱点,不喜欢签我的名字。”
“不是,不是我。”
艾勒里低声说道,“看看都是些什么,约翰。”
<er h3">07
约翰把盒子移到长餐桌上,极其小心地举起最上面的物品。接着,粗暴地死掉包装纸。是在一个简单的木基上手刻的有光泽棕色檀香木。刻成牛的形状,弯曲的牛角显得很精致。
<er h3">05
拉斯蒂摇摇头。“东印度,我想是。”
艾勒里转动着小牛,点了点头。“印度制造”几个字印在木基上。
卡片也不是用约翰的机器打的。
约翰把它从盒里取出,但是这次是艾勒里撕掉包装纸。
“‘你的真爱,’”他若有所思地说。“我不明白这指的是谁,除了你,拉斯蒂。这是你送来的吗?”
约翰高声地读出上面的字,紧皱起眉头。
“可是这是什么意思?”艾伦问道。
艾勒里耸耸肩。这个玩具房里没有家具,他将整个房子翻过来,想找制作者的标签,它源头的一些线索。可是什么都没有。
“马里乌斯呢?”
“更有可能是亚洲的,”艾勒里说。“双峰驼是大夏的,而不是阿拉伯的。好吧,我想这些东西从哪儿来没有关系,虽然某个人为了他心中的什么事,打算干出什么邪恶的事。我想知道着三件东西并列在一起所传达的信息到底是什么……”
“地中海,我想是。”拉斯蒂说。
“我现在听见了。靠着我坐下来,艾伦。”他在长椅上给她移出点空,面对着炉火。“你是怎么想的?”
“神经病,”达克医生突然冒了一句。
艾勒里有了一个想法。
又是一阵摇头。
“我完全搞不懂,”约翰生气地说。
“我懂!”奥利芙特。布朗喊道。“这是幽灵在作祟。我还没完全弄明白,不过那骆驼……在印度,如果房子底下埋有骆驼骨头,鬼就不会进房来……这儿就有一座房子,不是么?——而且,没错!那个小牛上不是标有‘印度制造’么?”
“这不是让事情变得更复杂了吗,布朗太太?”艾勒里嘀咕道。“让我们看看,现在……3个物件中2个是动物,第3个是个房子。看起来它们之间没什么联系,除非这是个动物园,很明显那不是。制作的材料也有所不同——牛是木头的;房子是木头的,伪装成砖头和石板;骆驼是金属盒珐琅的。它们的尺寸也不一致——牛比骆驼大,而房子和另两个的比例都不同。颜色呢?棕色,红色,黑色和白色,还有灰白。”
“这感觉很像重新再读了一遍,”出版商弗里曼说。“继续!”
“没什么可继续的了,弗里曼先生。我不知道这三件物品有任何共同点,除了他们都是由一个未知的赠予者因为某种秘密的原因而送给约翰着一令人恼火的事实