第十三章
。”
“你可以反诘问了。”欧斯比说。
梅森对证人微笑。
“你有没有离婚经验?”他问。
“我自己没有。”
“你的朋友呢?”
“有人离过婚。”
“你是否认识其他离过婚的女人?”
“认识。”
“你是否在她们刚离婚不久,心情不好时跟她们谈过话?”
“有的,先生。”
“说真的,”梅森和蔼地微笑。
“有多少人曾说过她们想一刀刺死前夫,或是她们的前夫是大恶棍,她们想把他的眼珠子挖出来之类的话?”
“等一下,等一下,”欧斯比说。
“这不是反诘问,这种问题既不切实际,更与本案无关。证人不是离婚专家,我传唤他也不是要证明他是。”
梅森说:“我认为这样反诘问并无不当,请庭上谅察。当然啦,如果检方害怕证人的回答,我就收回这个问题。”
费斯克法官说:“你没有必要加上最后那句话。”
“我并不怕证人回答问题!”欧斯比恼怒似地说。
费斯克法官道:“我想我会判反对成立,我也怀疑这是不是恰当的反诘问。你还有别的问题吗?”
梅森仍旧和蔼地对证人微笑。
“当被告薇安·卡生说她想一刀捅进她丈夫的心脏时,她的语气跟你听过的离婚的朋友说这种话时有何不同?”
“等一等,”欧斯比说。
“这仍旧是不当的反诘问,本庭刚才已经做出了裁决,辩方律师显然举止不当,蓄意藐视法庭。”
费斯克法官想了一会儿,慢慢地摇摇头。
“我不认为这跟刚才是同一个问题。这个问题问的是语气,抗议驳回。证人可以回答这个问题。”
证人也对梅森露齿一笑。
“她的语气跟其他人没什么不同。我不记得别的女人曾说过要插一把刀到她丈夫的心脏,但我记得有一个女人说过,要是她能把她前夫推下悬崖,那不知该有多好。”
“她们的语气是一样的吗?”梅森问。
“差不多是一样的。”
“现在,”梅森说。
“你认识的这些离婚女子之中,有多少人曾说过她们想把丈夫推下悬崖,或是抓出他们的眼睛,以及威胁要做出其他的暴力举动?”
“抗议,这不是恰当的反诘问。”欧斯比叫道。
“成立,”费斯克法官说。
“我允许你诘问语气,但这样已经够了。”
梅森对着陪审团无声胜有声似地一笑。
“没有问题了。”他说。
有几位陪审团员也回他一笑。
欧斯比压抑着怒气,冷静地说:“我传崔格警官作证。”
崔格警官是一个有经验的证人,他作证的方式总是让陪审团印象深刻。他作证描述命案现场,介绍尸体的照片。
“你是否注意到尸体附近的水渍?”欧斯比问。
“是的,先生,有两滩非常明显的水渍。”
“差不多有多大范围?”
“跟我的手掌差不多大。”
“水渍在何处?”
“在打了蜡的瓷砖地板上。”
“离尸体有多远?”
“其中一滩距离尸体最近的地方是六又四分之三寸;另外一滩是十二又二分之一寸。”
“你有没有化验水渍,以确定其来源?”
“有的,我们将水渍用吸管蒐集起来化验,结果发现水渍是从游泳池里来的。游泳池里的水含有大量的氯,因为当天早上才换过水。”