第四章 一条线索
做出如此惨无人道的事情,他之后的所作所为如此狡猾——以一种近乎幼稚的狡猾,使我们觉得他和犯罪的时候并不一样。如果他真是那么做了的话,我断定他很有可能不疯了。如果你明天就逮到他的话,你也许会发现除了某一方面之外,他和你一样是心智健全的。如果他继续冥顽不化地把迈克尔·彭迪恩看成一个战争期间的逃兵,深深记他仇的话,那他就不可能控制得住自己的这种情绪。这些就是我从信上读到的资讯。俺从心底里很看不起迈克尔这个可怜的家伙。当初侄女违背我们的意愿,执意要和他结婚的时候,我也对此表现出了相当的不满。不过我的个人感情并不能左右事实,当我听说彭迪恩先生是一个诚实的人,并且在采集泥炭藓的专案中表现卓越的时候,也相当地自豪。”
布兰登陷入了沉思。
“很合理的看法。”他说,“也很可能是对的。从这封信的意思中,我们可以得出这样的推论,你弟弟在贝里角处理完尸体,回家后一定会乔装打扮一番,然后搭乘最早的一班火车从佩恩顿到牛顿阿伯特,再从牛顿阿伯特到普利茅斯。他或许已经在那里笃悠悠地等着警方的追捕行动开始。”
“这正是俺想说的。”
“你最后一次看到他是什么时候呢,雷德梅茵先生?”
“一个月前的某个地方。他有一天带着里德小姐到这里来——就是那个他打算与之结婚的年轻的女人。”
“那时的他是不是一切正常?”
本迪戈摸了摸他的红胡子,陷入了思考。
“他和以前一样很唠叨,喋喋不休。”
“那在话语中提到了彭迪恩夫妇吗?”
“一个字也没提。他总是含情脉脉地看着他年轻的未婚妻。他们打算在今年深秋时分就结婚,到国外去度蜜月,顺便看看我们的阿尔伯特大哥。”
“他逃到法国以后,会不会与里德小姐保持联系呢?”
“我想他才不会那么干呢。难道让你们很快就逮到他?你把法律置于什么位置?一个男人在疯狂情况下犯下了谋杀的罪行,然后你逮到他之后一鉴定发现他是一个正常人。那么你就不能仅仅以他精神错乱时的所作所为而绞死他,在他神志清楚的时候你也不能把他关到精神病院里去。”
“一个精彩的悖论,言之有理。”布兰登赞许道,“不过请相信天网恢恢疏而不漏。一个嗜血的疯子,无论他平常的时候表现得多么正常,在杀了一个人之后,就不可能再为所欲为了。”
“很好,那就交给你了,侦探先生。如果再有他的消息,我会通知警方的;如果你们抓到他了,也要第一时间告诉我和他的哥哥。这种事情对他的家族来说是真是一个耻辱。他在战争期间干得不错,也获得了很多荣誉。如果他真的疯了,那也是战争害的。”
“无论是对他还是对你来说,你要知道这一点,接下来会有很多的事情劳你烦心呢。我很抱歉,雷德梅茵先生。”
本迪戈那杂乱无章的眉毛下面的眼睛里,流露出些许的不高兴。
“如果他某天晚上到这里来的话,我应该也不会打电话给警方,把走投无路的他交出来的。”
“我敢打赌,您会履行您的公民职责的。”布兰登反驳道。
他们走出房间下到餐厅,杰妮·彭迪恩正等在那里要为他们泡茶。周围十分地安静,布兰登正好有空暇,开始打量起这位年轻的寡妇。
“彭迪恩夫人,您接下来打算怎么做,还有如果我需要联系您的话怎么找到您呢?”不久之后,他开口问道。
她没有看布兰登,而是看着雷德梅茵回到道。
“我暂时住在本迪戈叔叔这里,我知道他会收留我度过这段艰难的日子。”
“你可以永远地住在这里。”老水