到,我们自以为能骗过她,真是太天真了.奇怪的是,我真想放声大笑.quot;您知道,quot;我说,quot;您知道那些救我的哥萨克都是假扮的,知道我们会去救比阿特丽斯.quot;
quot;我当然知道,quot;她不经意地说,似乎感到很有趣.quot;我一切都知道,从一开始就知道.quot;
quot;从一开始?quot;
quot;我早就知道你要来俄国.当然,我并不知道你这个人,我只知道本杰明·富兰克林要派一个人来俄国.我曾经研究过富兰克林,他非常精明.你的英国朋友对此也应该非常清楚.quot;
波将金被带走时,谢特菲尔德勋爵已经下了马,为的是万一女皇将怒气撒到他身上,他可以更好地为自己说情.可是叶卡捷琳娜对他视而不见,只是回头望着我.quot;是的,塞尔科克先生,quot;她说,quot;我的个人爱好已经不再是什么秘密,所以我料想富兰克林一定会派一个英俊潇洒的美利坚青年来游说我,因此我一直在期待着.我没有料到他会派你来俄国.quot;她用手指轻轻拍打着自己的嘴唇,这动作用在女皇身上和用在酒吧女招待身上一样合适.quot;要知道,他这一手真是妙极了.他派来了一个充满了理想、有信仰、有信念的年轻人.他知道我对那些信念不感兴趣,但知道我会被真诚打动.你瞧,你们的那些信念非常荒唐.民主永远行不通.quot;
谢特菲尔德插嘴道,quot;陛下,您说得对!quot;
quot;可是陛下……quot;我想反驳她.
quot;不要打断我的话!你们俩都别打断我的话!永远不要.quot;女皇说,她的音量从突然爆发出来的怒火逐渐降低为平静的威胁.我和谢特菲尔德都屏住了呼吸.
quot;民主,quot;她加重语气说,quot;永远不会成功.我听许多人唠叨过它的原理,但我从来没有看到过有任何人愿意为那些梦想而献身.quot;她又在仔细看着我,目光仍然在望着未来.quot;我周围的人肆无忌惮;他们愿意出卖一切,而你不愿意出卖任何东西.你本来可以拥有财富、女人和权势,但你选择了更伟大的东西.你在作出这种选择的时候,就已经获胜了.quot;
quot;陛下……!quot;谢特菲尔德勋爵恳求道.
quot;我们的交易结束了,谢特菲尔德勋爵,quot;女皇毫不留情地说,quot;您想镇压美利坚独立的努力不会成功.quot;
quot;会成功的!只要您能派兵就行!quot;
quot;不,quot;她摇摇头回答说,quot;如果我派兵去美利坚,他们会被杀死的.quot;
quot;可乔治国王不这么看!quot;
quot;乔治国王没有在自己的卧室里见过这种人,quot;女皇直截了当地说.
她径直走到我面前,我们久久地对视着.quot;你没有把我当做女皇,而是把我当作一个女人,quot;她说,quot;作为一个女人,我现在给你这个.quot;
她迅雷不及掩耳地突然给了我一巴掌,力气大得让她自己的骑兵都退缩了一下.然后,她慢慢露出了笑脸,一本正经地在她刚刚打过我的地方亲吻了我一下.
她走到戈尔洛夫身旁,严厉地瞪着他.quot;一个胖婊子,一对大乳房.quot;
quot;可是陛下……quot;戈尔洛夫说,quot;我喜欢有大乳房的胖婊子.quot;
女皇又露出了笑脸.
我不知道玛尔季娜·伊凡诺夫娜什么时候决定