返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第一部分-7
    早晨的阳光很明亮,一阵持续而强劲的南风把雾气吹到了地球的北极.

    我和往常一样比戈尔洛夫起得早;也显然比佩奥特里起得早,因为我走出quot;白雁quot;客栈的时候,他并没有驾着雪橇在外面等候.但是,圣彼得堡有许多出租雪橇.我走到一辆停靠在旁边似乎是出租的单马雪橇前面.quot;去港口吗?【原文为俄语.――译注】quot;我问赶马的人.他从嘴上摘下烟斗,点了点头.我钻进他身后的车厢里,雪橇出发了.我对他讲的那个 俄语单词是从戈尔洛夫那儿学来的,但愿我跟车夫讲的目的地是港口,而不是当地的监狱、修道院或者疯人院.想到由于误解可能会去各种可能的目的地,我笑出声来;在这个晴朗的早晨我的情绪很好.

    随着阳光越来越明亮,楼房的顶端逐渐显现.热得冒烟的沥青散发出浓烈的气味,直朝鼻孔扑来,大头木锤的哐啷声震得耳朵发麻.到了一个冰封的港口边缘,我看见几只船搁在岸边,倾斜着,一群装配工人在补洞,换船壳的外板,在裂缝处钉钉子.我嗅到了海水的气味,凝视着远方的海湾.只见风捏碎了被冬天揉成冰块的波浪;一座座冰雪构成的岛屿断裂在那里,紧紧地挤靠着海岸,使得最上面的冰堆看起来浑然一体;但是,在离岸边较远的海上,大浪推起巨石般的冰块,仿佛在戴着白帽跳舞.

    车夫放慢了速度,把脸转向我.我朝一排旅舍和饭馆的方向做了个手势,他恭维我似的把车停在最豪华的一家餐馆门口.

    我走进这家餐馆,在对着门的后面一个角落找了个位子坐下,叫了一点肉炖青菜和一杯淡啤酒,静静地坐着听别人闲聊.我听到一个德国海员说俄国的冬天就像一个赖着不肯走的客人,即使在有可能转暖的时候也保不准会突然变得很冷.坐在我身边的几个船长彼此之间反复断言还要等两个礼拜船只才可以扬帆出海,否则船只就会被参差不齐的冰块砸成碎片,而这样的冰块塞满了港口.

    我觉得这是好消息.当时冒险走陆路到俄国来,这步棋看来是走对了.从伦敦坐船可以避开北欧冰雪阻塞的道路,比我走陆路要快得多,可是港口冰封就意味着我赢得了时间.两个礼拜之内我都不可能得到富兰克林答应从海路给我送来的任何信息.不过,既然美利坚在俄国的特工被切断了联系,英国如果在俄国也有特工的话,情况也会是如此.富兰克林跟我采取的保密预防措施使得我有了足够的时间,不必担心来自英国特工的任何危险.

    听了一个小时,我确信港口封冻至少还有半个月,便决定回quot;白雁quot;客栈去.刚付完早饭的钱,一个年轻的船员上气不接下气地冲进来喊了一声:quot;有船帆啰!quot;全餐厅的人都鸦雀无声.

    突然大家吵嚷着拥进街道,跑下码头.我在人流的推动下跑了出来.刚开始大家仿佛不太相信,还是走着,不一会儿全都跑了起来,顷刻间几家餐馆都空无一人.连修船的工匠和在路上铺沥青的工人也扔下了手头的活.

    人群似乎汇集了全圣彼得堡所有的海员,大家都挤在码头上.码头的支柱仍然矗立在冰中.quot;没有哇,我怎么看不见!quot;我周围的人相互喊叫着.在码头的边缘处,有一个小伙子站在一堆桅杆上面,不停地用手指向一个人,是他首先知道了这个大家都表示怀疑的消息.人群相互推挤、争吵、用手乱指着.我在人群中极目观望,瞥见了大浪翻腾、冰片起伏的海上有一片白帆迎风飘动.支撑着船帆的桅杆缓慢地摇晃着,震颤着,朝这边驶来.

    quot;他是怎样让船舷躲开冰块的?quot;我身边的一个德国人急于知道答案.

    近旁的一个荷兰人回答说:quot;喏!瞧见了吗!他一直都是朝南开的,顺风破冰而行.他调整船帆顺着
上一章 书架管理 下一页

首页 >爱情与荣誉简介 >爱情与荣誉目录 > 第一部分-7