返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三部
手指头搔头,象一头笨牛似的对着苍蝇打呵欠,象阿尔卡地亚①的驴听见音乐家唱歌一样坚起了耳朵,他们一声不响,表示只愿意看别人动,自己不动。

    我想过,并且也决定这样做,我以为活动一下我这个戴奥吉尼兹式的酒瓮不是没有用处和多余的,这个瓮是过去在遇祸灯塔②那里乘船失事后唯一留下的东西。依你的看法,把它活动一下,能起什么作用呢?冲着光胳膊的处女说话③,我自己也不知道。等我先就着这个酒瓶喝他一气再说;这是我真正的唯一的赫里空④,我的马蹄仙泉⑤,我唯一爱好的东西。对着口一喝,我就有了思想,便可以发挥、论述和总结了。想好总结,我就可以笑了,写、编、喝酒,接着都来了。埃尼乌斯⑥从前就是一边喝酒一边写作,一边写作一边喝酒⑦。还有埃斯库罗斯⑧(如果相信普鲁塔克在《宴会》里所说的话⑨)也是一边写作一边喝酒,一边喝酒一边写作。荷马从来不空着肚子写文章。迦多不喝酒就写不出东西来①。我所以举这些例子,是叫你们不能说我没有拿受人称赞和敬仰的人做榜样。酒正好,正新鲜,正好是你们说的第二级②。愿天主,愿善良的萨巴奥天主③(主保军队的天主)永远受到赞美。如果你们偷偷地喝上一大口或者两小口,我觉得这也没有什么不好,只要谢谢天主就是了。

    既然命中注定如此(因为任何人也不许进入并住在哥林多④),我的意见是大家彼此协助,这样我就不至于无事可干、毫无用处了。对于工兵、修堤的、筑城的,我可以做拉俄墨冬⑤王朝尼普顿和阿波罗在特洛亚所做的事情⑥,或者雷诺?德?蒙脱邦⑦老年时所做的事情;我可以当小工,可以替泥水匠烧饭,饭吃好之后,还可以吹奏风笛,有节拍地伴奏他们的游戏。名① 阿尔卡地亚:古希腊地名,阿尔卡地亚的驴听音乐的比喻见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第一章第三十五篇。

    ② 指意大利与西西里之间的美西那海峡。

    ③ 可能指罗莱多的圣母,当地人称“光臂圣母”(Madonna scoperta),她从袖子里露出胳膊,接受朝拜者的贡献。另一解释是“撩裙子的处女”,指有的图画上,画着圣母过河无钱,愿与舟子同眠。

    ④ 赫里空:神话里缪斯居住的山。

    ⑤ 赫里空山上飞马贝卡索斯用蹄子刨出来的泉水。

    ⑥ 埃尼乌斯(前240—前169):古罗马诗人,生于希腊。

    ⑦ 见贺拉斯《书简》第一卷第十九篇第七、八行。

    ⑧ 埃斯库罗斯(前525—前456):古希腊三大悲剧作家之一。

    ⑨ 见《宴会》第七章,另见埃拉斯姆斯《箴言集》第四卷第三章第五十八篇。

    ① 见贺拉斯《颂诗》第三卷第二十一首第二行。

    ② 古时医学把物体的温度分为等级,八级即可燃烧,这里是说温度正好的意思。

    ③ 萨巴奥:即希伯莱文军队的耶和华。

    ④ 一句谚语,见贺拉斯《书简》第一卷第十八篇第三十六行。

    ⑤ 拉俄墨冬:特洛亚国王,普里亚摩斯之父。

    ⑥ 尼普顿和阿波罗二神,受宙斯之命,为拉俄墨冬建筑特洛亚城墙。作者回忆第二十一卷第四四二至四五七行。

    ⑦ 雷诺?德?蒙脱邦:爱蒙四子之一,老年补赎自己罪过,帮助工匠建筑科伦大教堂。

    城底比斯高大的城墙就是在安菲翁⑧的竖琴声中修建起来的⑨。为了战士,我将再一次凿开我的酒瓮,我喝了瓮里的东西曾写过两本书(但愿印刷所没有用欺骗的手段把它们改坏、改乱),你们一定看到过,我将再利用饭后饮酒的时间为他们写出英勇故事的第三部,紧接着再写庞大固埃有趣的箴言第四部①,我同意你们把我的书叫作戴奥吉尼兹式
上一页 书架管理 下一页

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第三部