返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
附 录 一
他的父亲两次续弦,他爱前后两个继母,视同自己的生母.第二个继母,是他的父亲不久以前娶的,他凭圣书发誓说,他的这一位继母是再好不过的了. 他对待父母和自己的子女,既不使自己的感情流于使对方觉得厌腻,而又克尽他在家中的义务.他生性厌恶猥琐的财货. 他分给子女的家产,是按照他认为足够他们维持生活的那个数量. 多余下的家产,他慷慨地捐送掉. 当他还操法律业务为生时,他对所有的委托人都提供忠诚友好的意见,以当事人的利益为重,不为自己多得报酬. 他奉劝他们大多数达成和解,以免花费更大. 万一奉劝无效,他就指示他们采用最节省的打官司办法——竟有些人不打成官司是不高兴的. 他在自己出生的伦敦市担任过若干年司法官,处理民事案件. 这个差使颇为清闲,仅是星期四上午开庭,然而被认为最光荣的差使之一. 没有人象他处理那么多案件,并且如此正直. 他一般减低诉讼人照例应该缴纳的费用,如在正式提出起诉前,原告和被告都只各交三先令,超出这个数目即属不合. 他这样的作法为他赢得市民的无限爱戴.他决意满足于这个职位,已经够有权势了,又不至于冒大的风险. 他两次被迫出使. 由于他在执行中具有识见,英王亨利第八不把他逼进宫廷,决不罢休.难道不是“逼进” 吗?

    别人费尽气力想钻进宫廷,他恰好是用尽心思去避开宫廷.然而当英王一定要罗致有影响的博学明智的正直人士,莫尔便是应召中首与其选的对象了. 英王看他是自己最亲密的僚佐之一,非有他时刻在左右不可. 每逢议论要政大计,莫尔比谁都在行. 每逢英王想聊天取乐,轻松一下,又没有谁能象莫尔谈笑风生. 往往发生难办的案件,需要有一个威望夙著并洞察事理的公断人;此类案件一经他处理,无不迎刃而解,因而两造都表示感谢. 然而谁也无从劝他去接受任何一方的礼物. 如果一切君主都能任用莫尔这样的法官,每个国家该是多么幸福啊!可是莫尔毫不因此而自以为了不起.繁重的公务负担并未使他忘掉旧友,他还不时温习自己所喜爱的文学. 官位的显赫,国王的信任,在他不过都是用于为国家造福,为朋友效劳. 他总是急于使自己对所有的人有益,异常富于同情心,因此随时助人为乐. 他现在权力更大啦,所以可以更好地为别人谋方便了. 对某些人,他解囊相助;对另一些人,他用自己的职权给以保护. 还有一些人,他则是通过介绍给以支持. 当他无法对某些人进行别的帮助时,他就献出忠告. 他决不让任何人失望而去. 我们大可以称莫尔为一切处于逆境中的人们的共同辩护士. 扶助受压的人,使陷入迷惑困难的人得到解脱,为相互间有隔阂的人达成和解,莫尔认为能做到这些便是他的莫大收获. 虽然他在多方面是幸运的,而幸运往往带来吹嘘,我却从未见过任何人能象莫尔那样没有吹嘘的坏习惯.现在我要回过头来叙述他的学术研究,他和我正是由于这样的研究结交成朋友的. 他少年时主要在诗歌写作方面下工夫,以后又认真琢磨自己的散文,练习各样的文体. 是什么样的文体呢?这点我无须描绘,尤其无须对你描绘,你是经常有他的著作在手的. 他特别喜欢写雄辩文,在文章中他高兴发挥的是有对立观点的主题,由于其较能锻炼才智. 这使得他少年时写过一个对话,捍卫柏拉图关于共产主义乃至女性社会的学说. 他写过一篇对琉善《诛暴君》的回答,要我作为他的对手来反驳他,以便更有把握地检验他这一方面的写作是否取得进步. 他的旨在揭露各个国家产生不良情况的根源. 这本书尤其是英国的写照,他对英国作过彻底的研究和探索.他利用闲暇先写成原书的第二部分,然后趁便临时写了第一部分加上去. 此所以全书有文体不大平衡的地方.我们很难找到一个比他更杰出的即席演说家:他的漂亮辞令供
上一页 书架管理 下一页

首页 >乌托邦简介 >乌托邦目录 > 附 录 一