打字机
十年间写了四部小说,我并不多产。那些多产作家是否都有什么秘密武器,比如说一台特殊的打字机,来增加其产量呢?以下这个掺杂着黑色幽默的故事,描写了作者的妒忌。虽然此后也有几篇短的,这个故事比我以前的小说篇幅要长,表现出一种倾向——从此以后,你多半会觉得是在读中篇小说。本篇涉及到许多文化背景,如特鲁曼·卡波特、约翰尼·卡森和《明天》的剧本等,现在看来已过时,但是当我试图以现代内容加以替换时,小说却写不下去了。起初我甚感迷惑,后来终于意识到为什么必须加进特鲁曼和约翰尼这样的人物。该小说与1983年十分吻合,它就是在那年出版的。
总之,如果定要现代的话,雕琢痕迹就太明显了。埃里克感到一阵刺痛,仿佛他触摸到一个漏电的开关或是踩到一条蛇。
他觉得皮肤冰凉,浑身战栗。
他一直在找一把餐椅。他那把旧餐椅——这个“旧”字用得相当准确——事实上,是他惟一的餐椅,昨天晚上已经毁了,被一个醉醺醺的体格壮硕的女诗人压成了碎片——她当时身体失去平衡,倒在了椅子上。坦率地说,“女诗人”一词对她而言实为溢美之辞。在埃里克的格林威治聚会上,这个商业味十足的女人,罗德·麦克库思,以她的几句歪诗——“我听见你的目光,我看见你的声音”,为那些猫啊、雨啊、海港灯光作赋,侮辱了全体宾客。“真糟糕。”埃里克暗自叫苦,窘迫之下还得奉承。
他的文学沙龙毕竟是有档次的,他要维护自己的声誉。《地铁快报》刚发表了他的短篇小说集《诞生之后》,他对此标题的一语双关含义是十分得意的。他还为《乡村精神》杂志撰写月度专栏文章,评论超小说和后现代超现实主义作品。所以当这位“女诗人”不请自来现身于他的沙龙时,埃里克几乎下了逐客令。但她是《乡村精神》杂志编辑带来的,所以埃里克出于策略需要以及为了保持他的月度专栏,还是牺牲了他的标准。当那女人干巴巴地朗诵诗作而诱发咳嗽有所停顿时,埃里克马上从那个地板上的破坐垫上站了起来,朗读起他的短篇小说《猫粪》。稍后他目瞪口呆地凝视着那把惟一的餐椅残骸时,才意识到降低标准是大错特错了。
废品店离他家有一个街区,就在纽约大学附近。“废品”店真是名副其实。大学生们从那个干瘪店主那儿购买床铺和桌子。不过有时埃里克能在废品杂物堆里捡些便宜货,事实上他也没有太多的选择。写小说赚的钱少得可怜,他依靠在电影院外面卖卖t恤衫和从母亲那儿讨点施舍过活。
那个炎热而潮湿的下午,埃里克走进废品店。
“有没有适合你的东西?”满脸皱纹的店主问道。
埃里克满头大汗离得远远地说:“也许有,我只是随便看看。”
“那就随意吧,朋友。”那老头儿吧嗒着一支半英寸长的香烟,熏得黄黄的指甲需要修剪了。他斜眼看着一张赛马成绩表。
这屋子又长又窄,杂乱地堆放着一些废旧物品。这儿,在写字台上有面破损的镜子;那儿,有一个沾满灰尘的褥垫。当阳光照射到废品店里面时,埃里克摸索出一点门道了。
他用手摸摸一张脏兮兮的咖啡桌,它的几条腿已脱臼,安放在一个中间裂了缝的沙发上面。桌面上是肮脏的泡沫,刺鼻的臭气直冲鼻腔,真是一塌糊涂。
有厨房餐桌,甚至还看到一个肮脏的厨房洗涤盆,可是埃里克没发现餐椅。
他鼓起勇气来到迷宫最远的角落,被一根电灯线绊了个跟斗,狠狠地摔倒在一张水迹斑斑的梳妆台上。他拍拍身上的灰尘,眉毛上粘着蜘蛛网痒痒的。他面前是一堆落满灰尘的《解放》、《矿工》和《星期六晚邮报》等旧报刊,阴影里隐隐约约有个低矮、臃肿、笨重的物体。他一看那玩艺儿就发起抖来