返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章(2)
直是我最好的朋友…··

    伦敦带给我一种拉斐尔前派精神的光彩,我无疑是唯一能辨别和品味这种情况的人。彼得·沃森最爱好建筑和家具。他买广了最让人想到罗赛蒂作品的每一件毕加索的作品,而毕加索本人并不知道这件事。极为富有的爱德华·詹姆斯理所当然地买了一些达利的作品。贝纳斯爵士像潜水员那样用幽默的盔甲保护自己,他毫无表情地出席波利尼亚克公主在她那由霍塞一玛利亚·塞尔特装饰的大客厅里举办的高质量音乐会。在塞尔特第一位妻子米西姬·塞尔特的家里,烧煮着巴黎最有营养的闲话。在玛丽一露易莎·布斯凯特的家中,每星期四晚上,在一间宁静的灰色沙龙里,人们品尝着另一些闲话、文学的和社交界的闲话,我有时在这儿见到沃拉尔,甚至还有保尔·波瓦列特。在春天,波利尼亚克伯爵夫人家里,天气非常美妙,人们在花园中听到客厅里在演奏一首弦乐四重奏曲。客周quot;里,蜡烛照亮着那些雷诺阿的作品和一幅具有不吉利的食粪性的芳丹一拉图尔的无比的色粉笔画。各种小蛋糕、糖果、甜食陪伴着一切。在诺埃尔子爵夫人家里,情况则与此相反,这儿是文学和绘画的对位、黑格尔的传统、巴伐利亚的路易二世、尼斯塔夫·多雷、罗伯斯庇尔、萨特和达利。我们在这儿如鱼得水,但比在别处更在重。

    还有雷金纳德·费洛斯夫人家的舞会和晚宴。人们在这儿没看到她穿柯克多为她设计的连衣裙、没听到格特鲁德·斯坦因讲话,真感到双重的沮丧。

    福西涅一路辛日亲王和亲王夫人具有最无可争辩的quot;态度quot;,这种态度几乎跟那西班牙风度、那quot;外貌们样强烈。在亲王夫人身上,这种态度是奥布里比尔兹利异国情调的优雅形象有点儿变质的残渣。她总穿着一种我不了解的会残暴压迫时装的过时服装。正如她的过时仿佛属于新闻一样。她是具有最确切的巴黎式优雅感的女人。

    波获伯爵和伯爵夫人保管着整个这一世界戏剧的钥匙。进入他们家中,就是进入剧院。看到挂在管风琴银光闪闪管子上的一幅毕加索灰色时期(原文如此--一译者)的作品,就足以了解到这一点了。艾蒂安·德·波蒙像戏剧的主角那样讲话,穿着极为昂贵的鹿皮鞋。每一舞蹈编排的策划、加基列夫的策划和其他俄国芭蕾舞的策划,都诞生在他那树上挂着一些假花的花园里。人们能不受损害他在他们家见到玛丽·罗兰册、德·拉·罗克上校、列奥尼德·马西纳、谢尔盖·里法尔(他疲惫死了,就像是尸体一样)、格布尔特拉的土邦主、西班牙大使和超现实主义者。巴黎的quot;上流社会quot;变成了各类人大混杂的场所,它预示着1940年的战败。受到大众欢迎的、失败主义的、粘糊糊的费尔南代尔②的牙床,以一种迷人的方式同身穿最精美的勒隆长裙的娜塔丽·帕莱公主高贵的、幽灵般的苍白形成了鲜明的对照。亨利·伯恩斯坦在这种卡萨诺瓦式的风流夜总会的昏暗光线下,面对着~盘意大利面条,以富于预言性的闲话,讲出一种犬儒主义的和感伤的结局。贝贝·贝拉尔的胡子,继我特有的胡须之后,是巴黎最聪明的画家的胡子。他到处游荡,胡子上沾染着鸦片,身上有种混合了勒南味的罗马本期的颓废气息。在这个仍装点着对路易十五各种回忆的巴黎(以阿尔图罗·洛佩斯家族的一对阿兹台克人和巴西人的夫妇为代表),一切都为拉斯普廷作风、贝贝一花花公子派头、加拉一达利方式做好了准备。除了他那些稀有的卓越绘画之外,贝拉尔身上有三种我觉得是美妙动人的情况:他的肮脏、他的目光和他的聪明。鲍利斯·柯沙诺怀着愤怒和坚定的态度,刮掉了他的哥萨克式胡须。他quot;照亮了quot;俄国的芭蕾舞,他道过歉,迅速地吃着,在餐后点心端来前就匆匆走掉了,无疑他将到别的地方吃餐后点心。他满脸通红时
上一页 书架管理 下一页

首页 >达利自传简介 >达利自传目录 > 第十一章(2)