返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
一切皆偶然乳白色饰纽
人抱怨,这么多年以后,没有心怀怨恨的,而他也安静地躺在了山上的墓地里,虽说为了几法郎打了几场官司还是令人懊丧的--在我自己付钱买了裤子,还让剧院的每个位子都坐满了人之后--像给小费一样给我十法郎!我可不会很高兴--接着向我要二十法郎票钱--太无耻了--看,我把它掏出来--

    (从他的衣袋里掏出一份破旧的文件。)

    --苏黎世地区法院,关于詹姆士·乔伊斯医生--治我的眼睛--原告和反被告,对亨利·卡尔,即被告和反原告,关于解决以下事务的:(a)诉讼:被告和反原告(就是我)是否有义务付给原告和反被告(就是他)二十五法郎?(b)反诉讼:原告和反被告是否有责任付给被告和反原告三百法郎?明白了吗?乔伊斯说我欠他二十五法郎票钱。我说乔伊斯欠我三百法郎买裤子等等的钱,我是为了扮演亨利才--要不是--该死的!--另一个……

    顺便提一下,你可能已经或者还没有注意到,我不时地有点脑筋糊涂,你知道老朽的脑袋瓜子陷进了思维定式中是怎样的,在你还没弄明白到了哪儿时,你已经跑题了,突然你想,不,稳住,老伙计,那是亚吉能--亚吉能!好了--现在全恢复了,我已经弄清楚了,从此以后就不会出错了。事实上,任何人仅仅把这个当成一部靠年老糊涂搞笑的廉价喜剧而继续留下的,接下来也可能会走,因为现在我要说我如何遇到列宁,以及如何本来能够改变历史进程等等了,这是什么??(指那份文件)噢,是的。

    因此决定如下:被告亨利·卡尔必须付给原告詹姆士·乔伊斯二十五法郎。亨利·卡尔的反诉讼被拒绝。亨利·卡尔将就这场风波及其费用赔偿乔伊斯医生六十法郎。换句话说,一个对司法公正的嘲弄。后来另一个案子被提交法院--噢,是的,他控告我诽谤,声称我叫他骗子、无赖……自然是被扔出法庭。但乔伊斯想要的还是钱。嗯,那是很久以前的事了。他在战后离开苏黎世去了巴黎,在那里住了二十年,1940年12月又在这里露面了。另一场战争……但那时他已经病了,穿孔性溃疡,1月份就死了……在一个寒冷的雪天被埋葬在山上的弗鲁腾公墓。

    ①反诘问,指诉讼当事人的一方向对方证人就其所提供的证词进行盘问,以便发现矛盾,推翻其证词--译注。我梦见了他,梦见我让他进了证人席,进行了巧妙的反诘问①,案子实际上赢了,全部承认,包括整个事情,那条裤子,所有的事情。我讥讽他--quot;你在一战中做了什么?quot;他说:quot;我写了。quot;quot;你做了什么?quot;

    好大的胆子。

    (灯熄)■第二幕

    图书馆

    除了书架等物之外,图书馆的摆设还包括塞西莉的书桌,也许更像一个柜台,三面靠墙围成一个正方形。

    塞西莉继续。

    战争把列宁和他的妻子陷在了奥匈帝国的加利西亚。被短暂拘留之后,他们来到瑞士,在伯尔尼住下。1916年,因为需要比伯尔尼的图书馆更好的图书馆,列宁来到苏黎世……

    (图书馆布景现在被照亮。)

    ……原打算待两个星期,但是他和娜佳喜欢上了这儿,于是决定住下。他们在镜街14号一个名叫卡默尔的鞋匠的房子里租了一间。战争期间的苏黎世是一块磁石,吸引着各式难民、流亡者、间谍、无政府主义者、艺术家以及激进分子。在这儿可以看到詹姆士·乔伊斯,他正在修改那部小说,使之成为他自己的永久纪念碑,那本书就是现在全世界都知道的!--这儿还有达达主义者,他们每晚在镜街1号的梅尔美餐馆的伏尔泰酒吧中演出,带头的是一个皮肤黝黑、孩子气的、名不见经传的罗马尼亚诗人……

    (观众看到乔伊斯
上一页 书架管理 下一页

首页 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选简介 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选目录 > 一切皆偶然乳白色饰纽