生活的沉浮挪威的军队
生活的沉浮挪威的军队(1)
罗森克兰茨在没有搞混的时候。]
吉尔德斯特恩(狂怒地冲着他)你为什么不能说点新鲜话!怪不得整件事情像一潭死水!
罗森克兰茨我想不出什么新鲜话。我只拿手帮衬。(差不多要哭了)
(吉尔德斯特恩安慰他,丝毫没有了刚才的声色俱厉。)
吉尔德斯特恩别哭了--没事的--看看你--看你,我保证我们会没事的。
罗森克兰茨可我们没什么好继续下去的,我们走投无路。
吉尔德斯特恩我们正在去英格兰的路上--我们要把哈姆雷特带到那儿去。
罗森克兰茨为了什么?
吉尔德斯特恩为了什么?你说到哪儿去了?①
①原文为quot;;,字面意思为quot;你去哪儿了quot;,此处意思是quot;你说到哪儿去了quot;。罗森克兰茨按字面意思理解这句话,所以下面他问quot;什么时候?quot;--译注。罗森克兰茨什么时候?(停顿)到了那儿我们也不知道该做什么。
吉尔德斯特恩我们带他去见国王。
罗森克兰茨他会在那儿?
吉尔德斯特恩不--英国国王。
罗森克兰茨他知道我们要去?
吉尔德斯特恩不。
罗森克兰茨他会不知道我们想搞什么。我们该怎么说呢?
吉尔德斯特恩我们有封信,你不记得了?
罗森克兰茨我记得吗?
吉尔德斯特恩信里把什么都解释清楚了。我们全靠它了。
罗森克兰茨那么,就这样了?
吉尔德斯特恩什么?
罗森克兰茨我们把哈姆雷特带到英国国王那儿,把信交过去--然后呢?
吉尔德斯特恩信里可能会有什么让我们继续下去。
罗森克兰茨要是没有呢?
吉尔德斯特恩那就这样了--我们玩完了。
罗森克兰茨那就没事干了。
吉尔德斯特恩对。
(停顿。)
罗森克兰茨我们会可能没事干吗?(停顿)英格兰国王是谁?吉尔德斯特恩那得看我们什么时候到那儿。
罗森克兰茨你觉得信里说了些什么?
吉尔德斯特恩哦--问候。表明忠诚,要求帮忙,说明债务。含糊的承诺和暗含的威胁--外交辞令。向全家问候。
罗森克兰茨也提到哈姆雷特?
吉尔德斯特恩哦,对的。
罗森克兰茨还有我们--整件事情的来龙去脉?
吉尔德斯特恩我想是的。
(停顿。)
罗森克兰茨这么说我们有一封能把一切都解释清楚的信。
吉尔德斯特恩你说对了①。(罗森克兰茨按字面意思来理解这句话。他开始拍身上的口袋,如此这般)怎么了?
①原文为quot;Youvegotitquot;,既有quot;你说对了quot;,也有quot;你有这东西quot;,quot;你拿着它quot;的意思。吉尔德斯特恩之意是前一种,罗森克兰茨听成了后一种--译注。罗森克兰茨那封信。
吉尔德斯特恩你拿着?
罗森克兰茨(越来越怕)我?(狂乱地找)我会放在哪儿呢?
吉尔德斯特恩你不可能丢。
罗森克兰茨我肯定丢了!
吉尔德斯特恩那就奇怪了--我以为他把信给了我。
罗森克兰茨(满怀希望地看着他)也许他是给了你。
吉尔德斯特恩可你看起来很肯定没有信的