返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
爱的影子一定会浮起在他的想像之 中,她的生命中的每一部分都会在他的心目中变得比活在世上的她格外值得珍贵,格 外优美动人,格外充满生命;要是爱情果然打动过他的心,那时他一定会悲伤哀恸, 即使他仍旧以为他所指斥她的确是事实,他也会后悔不该给她这样大的难堪。您就照 这么办吧,它的结果一定会比我所能预料的还要美满。即使退一步说,它并不能收到 理想中的效果,至少也可以替她把这场羞辱掩盖过去,您不妨把她隐藏在什么僻静的 地方,让她潜心修道,远离世人的耳目,隔绝任何的诽谤损害;对于名誉已受创伤的 她,这是一个最适当的办法。

    培尼狄克  里奥那托大人,听从这位神父的话吧。虽然您知道我对于亲王和克劳 狄奥都有很深的交情,可是我愿意凭着我的名誉起誓,在这件事情上,我一定抱着公 正的态度,保持绝对的秘密。

    里奥那托  我已经伤心得毫无主意了,你们用一根顶细的草绳都可以牵着我走。

    神父  好,那么您已经答应了;立刻去吧,非常的病症是要用非常的药饵来疗治 的。来,小姐,您必须死里求生;今天的婚礼也许不过是暂时的延期,您耐心忍着吧 。(神父,希罗及里奥那托同下。)

    培尼狄克  贝特丽丝小姐,您一直在哭吗?

    贝特丽丝  是的,我还要哭下去哩。

    培尼狄克  我希望您不要这样。

    贝特丽丝  您有什么理由?这是我自己愿意这样呀。

    培尼狄克  我相信令妹一定受了冤枉。

    贝特丽丝  唉!要是有人能够替她伸雪这场冤枉,我才愿意跟他做朋友。

    培尼狄克  有没有可以表示这一种友谊的方法?

    贝特丽丝  方法是有,而且也是很直捷爽快的,可惜没有这样的朋友。

    培尼狄克  可以让一个人试试吗?

    贝特丽丝  那是一个男子汉做的事情,可不是您做的事情。

    培尼狄克  您是我在这世上最爱的人――这不是很奇怪吗?

    贝特丽丝  就像我所不知道的事情一样奇怪。我也可以说您是我在这世上最爱的 人――可是别信我――可是我没有说假话――我什么也不承认,什么也不否认――我 只是为我的妹妹伤心。

    培尼狄克  贝特丽丝,凭着我的宝剑起誓,你是爱我的。

    贝特丽丝  发了这样的誓,是不能反悔的。

    培尼狄克  我愿意凭我的剑发誓你爱着我;谁要是说我不爱你,我就叫他吃我一 剑。

    贝特丽丝  您不会食言而肥吗?

    培尼狄克  无论给它调上些什么油酱,我都不愿把我今天说过的话吃下去。我发 誓我爱你。

    贝特丽丝  那么上帝恕我!

    培尼狄克  亲爱的贝特丽丝,你犯了什么罪过?

    贝特丽丝  您刚好打断了我的话头,我正要说我也爱着您呢。

    培尼狄克  那么就请你用整个的心说出来吧。

    贝特丽丝  我用整个心儿爱着您,简直分不出一部分来向您诉说。

    培尼狄克  来,吩咐我给你做无论什么事吧。

    贝特丽丝  杀死克劳狄奥。

    培尼狄克  喔!那可办不到。

    贝特丽丝  您拒绝了我,就等于杀死了我。再见。

    培尼狄克  等一等,亲爱的贝特丽丝。

    贝特丽丝  我的身子就算在这儿,我的心也不在这儿。您一点没有真情。哎哟, 请您还是放我走吧。

    培尼狄克  贝特丽丝――贝特丽丝  真的,我要去啦。

    培尼狄克  让我们先言
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集一简介 >莎士比亚全集一目录 > 第四幕