第七章 手触摸脸部的信号
的信赖。这一点可以解释为什么那些领导者,如约翰·F·肯尼迪和比尔·克林顿能够逃脱自己的所作所为应受的惩罚。
比尔·克林顿回答:“你所说的小鸡是什么意思?能不能请你为小鸡下一个定义呢?反正我可没有跟那些小鸡一起横穿马路。”
4. 摩擦眼睛
3. 怎样才是正常的鼻子发痒
如果一个人的鼻子在正常情况下发痒,那么他必须比较用力地摩擦鼻子,甚至是通过挖鼻孔才能消除刺痒的感觉,而不像触摸鼻子的手势只是轻轻一摸那么简单。和遮住嘴巴的手势一样,说话者触摸鼻子意味着他在掩饰自己的谎话,聆听者做出这个手势则说明他对说话者的话语表示怀疑。单纯的鼻子发痒往往只会引发人们反复摩擦鼻子这个单一的手势,而且和人们整个对话的内容、频率和节奏没有任何联系。我不想看它
在那三只聪明的猴子中,有一只猴子告诫人们“非礼勿视”。当一个小孩不想看见某样东西时,他会用手遮住自己的眼睛。当一个成年人看到某件令人倒胃口的事情时,他很可能做出摩擦眼睛的手势。大脑通过摩擦眼睛的手势企图阻止眼睛目睹欺骗、怀疑和令人不愉快的事情,或者是避免面对那个正在遭受欺骗的人。男人在做这个手势时往往会使劲揉搓眼睛;如果他试图掩盖一个弥天大谎,则很可能把脸转向别处。相比而言,女人更少做出摩擦眼睛的手势,她们一般只是在眼睛下方温柔地轻轻一碰。男人在做这个手势时往往会使劲揉搓眼睛;如果他试图掩盖一个弥天大谎,则很可能把脸转向别处。相比而言,女人更少做出摩擦眼睛的手势,她们一般只是在眼睛下方温柔地轻轻一碰。这一方面是因为淑女风范限制她们做出粗鲁的手势,另一方面也是为了避免弄花妆容。不过,和男人一样,女人们撒谎时也会把脸转向一边,以躲开听话人注视的目光。
“睁眼说瞎话”(Lying teeth)是常见的一个俗语。这个俗语体现了一系列的身体语言,包括紧绷的牙齿、虚伪的笑容和摩擦眼睛的动作。电影演员们常常用摩擦眼睛的手势表现人物的伪善。在所谓的礼仪之邦,例如英国,当人们不想对你吐露真心时,往往也会用这个手势加以掩饰。
5. 抓挠耳朵
让我们试想一个场景。你对某人说:“这个东西只要四千多块钱。”对方则抓挠着自己的耳朵,把头转向一侧,说道:“可这对我来说似乎是很大一笔钱。”在这里,抓挠耳朵的手势就表示出听话人“非礼勿听”的企图,即通过用手盖住耳朵或者拉扯耳垂来阻止自己听到那些不愿入耳的话语。我们在前面提到过,小孩为了逃避父母的责骂会用两只手堵住自己的耳朵,抓挠耳朵的手势则是这一肢体语言的成人版本。抓挠耳朵的手势也有多种变化,包括摩擦耳廓背后,把指尖伸进耳道里面掏耳朵,拉扯耳垂,把整个耳廓折向前方盖住耳洞,等等。
反复练习造就令人信服的说谎者,正如演员锤炼演技一样。
和触摸鼻子的手势一样,抓挠耳朵也意味着当事人正处在焦虑的状态中。和触摸鼻子的手势一样,抓挠耳朵也意味着当事人正处在焦虑的状态中。查尔斯王子在步入宾客满堂的房间,或者经过熙攘的人群时,常常做出抓挠耳朵和摩擦鼻子的手势。这些动作显示出他内心紧张不安的情绪。然而我们从未在照片或者是影像资料里,看到查尔斯王子在相对安全私密的车内做出这些手势。
当听众们抚摸着下巴考虑该如何做决定时,他们接下来的手势就变得格外重要,因为那往往预示着他们会给出肯定还是否定的回答。这个时候你最应采取的策略就是冷静地观察,努力捕捉他们的肢体语言所传达的信息。比如,听众在抚摸下巴之后,双臂和双腿彼此交叉,或者后背紧紧地贴着椅背,那么他很可能要提出反对的意见