第十节
就不会留在上面了。迈克尔,你要记着,我们把什么都可以圆通过去,见证人呀什么的,但是如果人家抓着你的时候你身上带着枪,那我们就无法圆通了。我们要准备好运送和掩护,然后我们就让你失踪一个相当长的时期,等到社会上的情绪逐渐消失了之后,你再露面。迈克,你将离开很久很久,但是我不准你向你的女朋友辞行,也不准给她打电话。当你完成任务并离开了这个国家之后,我们可以给她捎个信,就说你安然无恙。以上说的这些话都是命令。
桑儿对弟弟笑了一下又说:
“现在你就跟着克莱门扎,要学会使用他给你选择的枪。也许还得实习。别的一切都归我们负责。好吗,小鬼?”
迈克尔·考利昂又一次感到了那种香甜的催人振作的快意掠过全身。他对哥哥说:
“关于不要把这样的故事讲给女朋友听,你用不着对我说教。你认为我打电话向她告辞的目的是想干什么?”
桑儿连忙说:“那好吧,但是你仍然是个没有经验的新手,所以我就脱口而出,说了些难听的话,别放在心上。”
迈克尔咧嘴一笑,说:
“你说‘没有经验的新手’是什么意思?我原来同你一样也是竭力听从咱老头子的话的,你怎么就把我看得那么桀骜不驯?”
他们兄弟俩会心地大笑起来。
黑根给每个人倒了些酒,他看上去有点闷闷不乐。政治家拼命要诉诸战争;律师拼命要诉诸法律。
“好吧,管它三七二十一,眼下咱们总算明确了下一步该干什么了,”他说。