Chapter 6
眼儿,拿了六块。没想到在乌克兰有人又想到生产这种玻璃,但既然想到了……
然后我们去海滩——也真是不凑巧,男孩子的中队今天出发去搞什么笨蛋参观了!连大海都没法让我兴奋起来。在某一瞬间我瞥了娜塔莎一眼,捕捉到她忧郁的目光,我估计到情形的滑稽可笑。不止我一个傻瓜,我们有两个傻瓜。这个思念着自己的小男孩的姑娘,刚刚在自己的幻想中想象到接吻这一步的小姑娘和我,这个在夜里做出了即便是最诲淫的角落都找不着的性事的人……总而言之一句话,两种极端相汇在一起。
“你觉得无聊吗?”我轻声问道。娜塔莎好像顿时警觉起来,愤怒地瞪了我一眼……突然叹了口气说:
“哼……你也很无聊吧?”
我默默地点点头。小姑娘迟疑了片刻,问道:
“你一直到早上都跟他呆在一起吗?”
我没准备撒谎,再说旁边再也没有别的人。我只是问了一句:
“你跟踪我们了?”
“夜里我感觉好可怕,”小姑娘轻声道,“我被惊醒了,梦见了很可怕的事……我去找您,您不在房间。”
“直到早上,”我承认道,“我喜欢他,娜塔什卡。”
“你们做爱了?”女孩用一本正经的语气问我。
我用手指着她威胁道:
“娜塔莎!”
她一点也不害羞。相反,压低了嗓门儿,俨然像个知心朋友似的宣布:
“可是我和我的那位什么结果也没有。我对他说,假如他敢吻我,我就朝他眼睛上打一拳。他就说,‘我才不要呢!’为什么男孩子都这么笨呢?”
“他会吻你的,”我答应她,在心里补充了一句:“我会尽力的。”
确实,有比这更简单的事吗?明天我就能获得所有的能力,那个满脸雀斑的红头发小男孩就得跟着娜塔莎转,用真挚而爱恋的双眼盯着她看。干吗不让自己的最佳供血者高兴高兴呢?
“你梦见什么了?”
“很可怕的东西,”小女孩简短地回答我,“我已经不记得了,真的。但是是非常非常可怕的事!”
“关于你弟弟的?”我问。
娜塔什卡皱了皱额头,然后回答:
“不记得了……你怎么知道我有个小弟弟?”
我神秘地笑了笑,在沙滩上舒展了一下身体。一切如常。那梦被完全彻底地吸收掉了。
晚上我忍不住了。
我只明白一点——我再也忍不住了。我找到加琳娜请她帮我照看一两个小时我的那帮小姑娘。
她的目光有些异样。不,不是委屈的目光,尽管很显然她明白了一切,因为她本人也打着伊戈尔的主意。也不是凶恶的目光。更像是受到不公正的惩罚的狗的那种伤心目光。
“当然,阿利莎。”她说。
这些所谓的好人真是要命!你哪怕朝他脸上吐口水,挡他的道,对他跺脚——他们都能忍受。
尽管,这样当然很方便。
我朝第四中队的那栋小楼走去。在路上把两个小不点大的男孩从灌木丛里吓跑出来,他们正在由一次性塑料杯燃起的小火堆上熏玻璃碎片。两个小家伙皱起眉头,紧张起来,但没停下手中的把戏。
“明天给你们每人一块专用玻璃,”我关切地对他们说,“用这种玻璃会割手的。”
“专用玻璃太少了,”其中一个小家伙理直气壮地反驳我,“我们自己把玻璃熏黑,小杯子冒起的烟很大的。”
“我们会用胶布贴上玻璃边,”另一个家伙补充道,“这就行了!”
我笑了笑,对他们点点头就继续往前走了。孩子们的表现不错。独立。自尊。正确。