第十一章
,它们只是为了好玩。”
欧比耶跳了过来,因为波丽不再做出掐人的动作,他放松多了。“是的,是开玩笑取的,”他乐呵呵地说,“它们出自一部戏剧,一部地球戏剧,我们很多年前一起演的。是在全体船员面前演出!他们迷得不得了!那出戏是个巨大的轰动。当然他们听不懂我们说的语言,那是我们第一次用英语表演。桑迪,我们演给她看好吗?波丽?”
“给我看什么?”玛芝莉问,语气有点担心。
“不行,忒修斯不在这儿。”桑迪反对道。
欧比耶抗议地扭动着身体。“我们不需要他。我知道他的台词。而且我知道波丽还记得她演的那部分,也许你可以演伊吉斯——来吧,让我们开始!”
欧比耶哈哈大笑着蹦到露台边上的矮墙上,开始朗诵:
“美丽的希波吕忒,现在我们的婚期
已快要临近了,再过四天幸福的日子,
新月便要出来,但是,唉!这个旧的月亮
消逝得多么慢,她耽延了我的希望,
像一个老而不死的后母或寡妇,
尽是消耗着年轻人的财产。”
“波丽,下面该你啦。”他劝哄道。
波丽的脸色还很难看,可还是同意了。“好吧。”她叹了口气。
“四个白昼很快地便将成为黑夜,
四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,
那时月亮便像新弯的银弓一样,
在天上临视我们的良宵。”
桑迪竭力回想着接下去伊吉斯的台词,刚想开口,玛芝莉惊诧他说:“这是莎士比亚呀!”
“对了!对了!”欧比耶快乐地嚷道,从矮墙上跳到她身边。
“名字叫做《仲夏夜之梦》。哦,我们当时演的真得很棒。继续好吗?”
但是桑迪能想起来的伊吉斯的台词只有“我怀着满心的气恼来控诉我的孩子,我的女儿赫米娅”,然后就支支吾吾说不出来了。
“哦,再想想。”欧比耶诱导他,桑迪摇摇头。“我们可以用无线电让其他人来演。”他愁眉苦脸地提议道。玛芝莉摇摇头,她已是惊叹不已了。
“用不着,”她说,“我明白了。真的,你们演的很棒。这就是你们学习英语的方式吗?”
“这是其中一个方式,也是最好的。但是清泰奇·罗对玛莎拉让我们做这个感到很生气,他说我们在学习错误的方法。”
“其实不是这样,”桑迪说,他对玛莎拉仍是忠心耿耿,“我们知道其中的差别。”
“不过我们都保留了那些名字,”欧比耶说,“玛芝莉,这对你也是好事。算你走运,不用费力去记我们的海克利名字。桑迪,你还想再演几段吗?”
波丽反对地摆摆手。“我要回去告诉谭亚,你说了,这些破坏行径会被制止的。”她一脸阴霾地对玛芝莉说,“这样她可以向清泰奇·罗请示。你和我一起去吗,欧比耶?”
“不,不,我要留在这儿,和玛芝莉聊聊纽约,纽约——时代广场、哈勒姆、华尔街……”他留着泪,唱着歌,跳开了。
玛芝莉凝视着他的背影。“他提到的你们的真名是怎么回事?”她问桑迪。
他挪动着位置,目光追随着在空荡荡的露台上兴高采烈蹦来跳去的欧比耶。“哦,海克利人的名字里带有很多有关本人的信息。”他向她解释名字可以反映一个人在海克利社会中的血统和地位,名字后面的数字则标明他是由哪一批储藏卵孵化的。说到这儿,当然又要提到海克利人习惯于产卵之后立即把卵冷冻储藏起来,以免超出飞船所能容纳的极限。
“波丽说,你们人类要是也采取这种办法,”欧比耶隔着三张桌子喊,“就不会有