第三章
尼柯尔刷完牙,看着镜子里自己的影子。伽利略说得对,她想。我是老了。
她开始用手指头去按摩脸上,有条不紊地按摩到处都有的皱纹。她听到本和双胞胎在外面玩,随后奈和帕特里克两个都在叫他们去上学。我不是总那么老,她对自己说。我也有去上学的时候。
尼柯尔闭上眼睛,竭力回想自己当小姑娘的样子。她对自己小时候的模样一下子还想不起来。后来的许多岁月扰乱了她的思维,尼柯尔作为学生的样子都给歪曲了。
她终于睁开了眼睛,又凝视着镜中人。她想象着,脸上已经没有了皱纹和眼袋,头发和眉毛的颜色也从灰白变得漆黑。最后,她设法看到自己又成了一个二十一岁的漂亮姑娘。尼柯尔有一会儿非常渴望回到青春的岁月。因为如果我们还年轻,知道自己永远不会死亡,她还记得。
理查德从镜子角上伸了个头进来。“艾莉和我要跟大力神在书房工作了,”他说。“你干吗不一起来?”
“再过一会儿吧,”尼柯尔回答说。她一边摸着头发,一边想着人类同胞在翡翠城里的日常生活。他们通常在沃克菲尔家的饭厅里吃早饭,午饭前学校放学。然后除了理查德外,大家都唾午觉。这样对长了八个钟头的一天,才能应付。下午大多数时间,尼柯尔、艾莉和理查德都跟八爪蜘蛛在一起,以更多了解他们的东道主,或者让他们更多地了解地球上的情况。另外,四个大人大多数的时间都在死胡同后面的飞地跟本和孩子们在一起。
这一切会把我们带到什么地方去呢?尼柯尔突然想到。我们还要在八爪蜘蛛这儿作客多少年?如果,或者当拉玛飞船抵达目的地以后,又会出什么事呢?
这些问题尼柯尔都无法回答。甚至连理查德也明显不再操心翡翠城以外的事情,八爪蜘蛛和他那翻译机把他完完全全地迷住了。只不过每过两个月左右,他会去找阿切,问问外星航行的资料。每次回来,理查德都会不加任何评论地转告其他人,说拉玛号飞船依然按其大方向——托瑟迪星——航行。
就像小马利乌斯在妈妈肚予里一样,尼柯尔想,我们在这个母腹里也很满意。只要外面的世界不打进来,我们就不去问那一连串的问题。
尼柯尔离开洗手间,沿着过道到书房里去。地板上坐着艾莉和大力神,理查德坐在中间。“容易的部分是跟着颜色的句型走,把句子储存在处理器里,”他正在说。“而最难翻译的,是自动把句型转换为能够识别的英文句子。”
理查德面对着大力神,话说得非常慢。“因为你们的语言非常精确,每种颜色有一个可接受到的幅度来表示先前的情况,传感器要做的所有事情,就是识别颜色和光带的宽度。整个信息的内容就捕捉到了。由于规则精确,要编一套简单而又能防止差错的规则系统并不难。这样,青少年或者粗心大意的人使用时。才能避免任何一种颜色在光谱上偏左或偏右。”
“但是。要把八爪蜘蛛说的话变成一种语言,过程更为复杂。用来翻译的词典非常直截了当,每一个单词和恰当的修饰词汇能够马上找出来;要进行下一步,翻译句子,如果没有人的介入,几乎是不太可能。”
“那时因为八爪蜘蛛的语言跟我们有根本的区别,”艾莉提出自己的看法说。“每一样东西都是特定的,有一定的数量,把误解的机会减少到最低限度。没有微妙深奥和细微差别。看看他们怎么使用代词吧,我们,他们和你们。代词常常用修饰性的数量词来表明,包括那些不太明确的地方。八爪蜘蛛从来不说‘一些晤顿’,或者‘几个尼里特’——情况常常是这样的,一个数词。或者数量幅度,会把时间表现得更为精确。”
“从我们的观点来看,”大力神用颜色说,“人类的语言最困难的有两个方面。一是缺乏明确的说明,这