第十一章 各施援手
人,此刻正在为自己能够执行对莫里克的审判这一工作而表现得十分兴奋。
这个人每天都到作为地牢的洞穴中来,指定、宣读哪些人已经到时间参加“囚犯狂欢节”了,基于的是他们所犯的严重罪行,或者,也许仅仅只是出于自己当时的心情好坏,每一个人都会变得有可能。一“圈”是对那个经常有规律地殴打莫里克的狱卒说的,指的是围着举办“囚犯狂欢节”的广场慢走一圈所花的时间,大约有十分钟左右。因此贾克海尔德方才的意思是说:狂欢节上在围观的公众听到审判之前将会花三圈的时间来进行非人道的折磨拷问,也就是说是半个小时。莫里克知道,这样的做法是为了刺激观众,而老混蛋贾克海尔德自己就非常喜欢那些热烈的欢呼。
“所以你又来打我了,”当那个野兽般的狱卒走进这间由天然石块砌成的牢房时锁在墙上的莫里克说道,“你有带那个神职人员一起来吗?或者是地方官,也许?他来这里是为了下命令让我上狂欢节吧?”
“今天不打了,盗贼莫里克,”狱卒说道,“他们不想再从你这里得到任何东西了。杜德蒙船长已经不再需要你了。”
“他死了?”莫里克问道,他没法在语气中带上些许关心的面具。如果杜德蒙已经死了,那么沃夫加和莫里克背负上的罪名将是可憎的杀人犯,莫里克在路斯坎待得时间已经足够长了,他见过不少对杀人犯的审判,折磨的执行时间至少是一天以上。
“不,”狱卒嗓音中有着明显的悲伤,“没有,我们并没有那么幸运。杜德蒙活着,活得比任何时候都好,所以看起来你和沃夫加将会被杀得简单迅速。”
“噢,不错。”莫里克说道。
那个残忍的家伙停下话左右看了看,然后蹑手蹑脚地靠近莫里克,给了他胃部和前胸一系列恶毒的痛殴。
“我想地方官贾克海尔德很快就会要你上去参加狂欢节了,”狱卒解释道,“这些,就算是送别的礼物吧。”
“致以我由衷的感谢。”盗贼充满讽刺地回答道,马上一记左勾拳便击中了他的下巴,敲出了一颗牙齿,使得温热的鲜血填满了莫里克的嘴巴。
杜德蒙的力量正在快速地恢复,如此之快使得牧师们都很难完成要这个人躺在床上的任务。但他们还是在为他祈祷,施展着治疗法术,那个老女人药剂师也总是带来一壶壶茶,此外还有有效的药膏。
“那不可能是沃夫加。”杜德蒙对罗毕拉反对道,此时法师正在向他述说整个几乎变成惨祸的发生在短弯刀酒馆门前的故事。
“就是沃夫加同莫里克,”罗毕拉坚定地说道,“我监视到了,船长,我一直在监视,这对你来说真是件庆幸的事!”
“对我来说这没道理啊,”杜德蒙回答,“我了解沃夫加。”
“曾经了解。”罗毕拉更正道。
“但他是崔斯特和凯蒂布莉尔的朋友,而我们都知道那两人与什么暗杀者是一点关系都没有——至少没有什么好的关系。”
“曾经是朋友,”罗毕拉顽固地进行了更正,“现在的沃夫加同像莫里克那样的盗贼成了朋友,一个声名狼藉的街道恶棍,而且另外那一对,我相信,比他还要坏。”
“另一对?”杜德蒙问,而话音未落,维兰·麦森同另一个海灵号的船员走进了房间。他们首先向船长鞠躬致敬,两人都笑得很开心,因为杜德蒙看上去要比当天早些时候好多了,当时在罗毕拉快乐的招呼下所有的船员都跑来看他了。
“你找到他们了吗?”法师不耐烦地问道。
“我想我们已经找到了,”维兰一副自鸣得意的样子回答道,“就躲在海灵号下两个泊位的一艘船上。”
“直到最后他们都没露面,”另一个船员报告道,“但我们同短弯刀酒馆里的某