附录:浅谈魅生
缠交织在一起,当日的因与今时的果,当日的结局与今时的重构,每个人都是随着时间链向前运动的一个点,在他们遇到了紫颜后,命运悄然突变,不再重复过去,而有了崭新的收梢。易容术乃至背后这个人,成为浩茫时空中最为闪亮的焦点。
于是紫颜所在的紫府,理所当然成为故事发生的主要场景。道教将“紫府”称为神仙居处,无论在《魅生》中是巧合还是刻意为之,都使这个地点带有某些暗喻的性质。紫府是一个封闭空间,这里有不合时宜的奢华和高深莫测的主人,每一场易容都能达成主顾所愿。与其苛责这个现实中不可能存在的地方,倒不如将它视为一种符号和象征,这是一处仿佛“神秘之钥”的存在,每个身处命运漩涡的人,会走向这里寻求解开难题的方法。因此,即使紫府这个空间是固定不变的,紫颜的主顾却来自四面八方,小说的空间依然可以由一个点向外辐射,到达足够远的地方。限于《妖颜卷》的篇幅,本卷中紫颜的主顾从市井的“野”,慢慢转移到宫廷的“朝”,八个故事历经春、夏、秋、冬,既有人生的暗喻,也让结构更为环环相扣密不可分,如刺绣针法,交替往复、相互穿插。
结构示意:
当然,并非生硬地将情节套入结构中,全卷情节发展依据多条线索并进,又常在暗线勾连的情况下,时有逸笔岔出,因此避免了预设的结构造成为合题呼应而过分机械的问题。主线情节里,明线是紫府一个个主顾引发的易容故事,暗线是熙王爷之乱,这条线索在最后由暗转明,两条线索合而为一。副线情节则是紫颜教授长生学易容,紫颜与侧侧的感情线、紫颜等人在本卷之前的故事是更为隐秘的情节线。至于故事中详细铺陈的易容、熏香,以及看似不相关的逸笔如听曲、赏画、品酒等,都为小说增添了更多的可读性。
《魅生》语言的总体结构是现代汉语,但又承袭某些古代白话与文言的句式,古今融汇,尤其是刻意浓墨重彩描写了古代的器物衣饰,为全文营造出古意盎然的氛围。
以《魅生》特有的香料描写为例,“香”在小说中有着特殊的意义,不仅在本卷各篇名中暗喻每个故事,且作为紫颜易容时必用的辅助材料,担负着多重功能,甚至是后文重大事件的导火索。香,本身就是一个极具中国古典特色的文化符号,汉唐宋元时期,熏香品香普遍融入贵族及士人生活,直至清末才渐渐衰退。时至今日,一般人说起“香”知道的仅是外国香水、美容香熏或宗教用香,曾在中国文化史上占据一席之地的香文化,慢慢淡出了国人的视野。则特意提取了香这个元素,作为还原古典意境的道具。
试看以下描述:
紫颜稍稍掀开来嗅了,欢喜道:“呀,真是好闻。姽婳说过没,这香有什么名堂?”
姽婳说,闻之如声乐连鸣,九天同歌,又如雪貌红芳,翠羽金钗。那气味并非寻常酣红腻绿,而是入骨三分,遍体生香,更有情思遥泻,丝弦暗牵,动魄挠心。
云烟倏地飞腾而起。……等两人转回屋里,漫天烟雾飘荡,竟可见雕梁粉壁,光华灼目,彩幄翠帱,香飘万里,活脱脱一个极乐世界。
这里藻饰华丽的四字句式,是古文常用的修辞手法。古色古香,不仅“香”是充满古代气息的,熏香的用具也是诸如莲瓣琉璃香炉、古铜狮子香炉、影青瓷博山炉、碧玉雕花龙耳炉之类拥有悠远名字的古物,使读者较易进入想要打造的气氛中。当然这里有个适度与平衡的问题,无节制地渲染可能适得其反,将读者的注意力从故事中强制脱离而流于文字表面;过度使用四字句式,也会出现大量对仗华丽的陈腐套话,失却描写的本意。因此点到即止,古白话与文言句式仅作为一种修辞手段穿插出现,更易为现代读者接受。
彼岸缓烧,优雅的香烟盘旋在厅中,逡巡漫步。哪里有人,