第十二章 营地
析形势……分析得极为详尽,可以说,到了小数点后一位。首先,必须将物资运到陆地上,将岸边的岩洞整修出一个。关于给养问题,各种食品:面粉、罐头肉、干菜等等,冬季再漫长,再严寒,也肯定足足够用。关于燃料问题,他申明,只要丝毫不浪费,煤不会缺乏。在冰雪覆盖下,越冬的人可以抵得住极地的严寒,节省用煤还是可能的。
兰·盖伊船长就这两个问题所作的答复,其目的是消除一切恐惧不安情绪。他那种镇定自若的神情是故意装出来的……我并不相信他的话。杰姆·韦斯特也同意我这种看法。
现在剩下第三个问题——最重要的问题,赞成或反对的问题。提出这个问题来,就是为了挑起船员们的嫉妒和愤怒情绪。提这个问题的人,是渔猎手。
果然,这个问题就是:决定以什么方式使用我们拥有的唯一的小艇。保留着小艇为过冬需要合适,还是将它用来返回大浮冰方向合适?……
兰·盖伊船长无意表态。他只要求推迟到二十四小时以后或四十八小时以后再作决定。读者大概没有忘记,装上相当长时间航行必需的食物以后,小艇只能容纳十一到十二个人。即使小艇决定动身,也需要将留在海岸上的人安顿下来。如果小艇出发,谁上艇就要通过抽签来决定。
兰·盖伊船长于是声明,无论杰姆·韦斯特、水手长、我还是他,都不要求任何特权,而是接受共同法律的约束。“哈勒布雷纳”号的两位师傅,马尔丁·霍特也好,哈迪也好,完全有能力驾驶小艇直到捕渔区,捕鲸船可能尚未离开。
此外,走的人不应忘记留在这86度纬线上过冬的人。夏季来临时,他们要派出一艘船只来接回他们的伙伴……
我要再重复一次,船长说这一席话,语气镇定而坚决。我应该说句公道话,情况越来越严重,兰·盖伊船长的形象也越来越高大了。
自始至终,没有一个人打断他的讲话,就连赫恩也不例外。等他讲完,没有一个人提出任何细小的异议。既然必要时大家都完全平等地听从命运的决定,那还有什么可说的呢?
该休息了。每人都回到营地,吃过恩迪科特准备的一份晚餐,进帐篷就寝,度过这最后的一夜。
德克·彼得斯没有再度出现,我极力想找到他,但是无济于事。
第二天,二月七日,开始干活,大家都劲头十足。
天气晴朗,海风拂面,空中稍有雾气,气温尚可忍受,华氏46度(摄氏零上7度78分)。
首先小心翼翼地将小艇下到冰山底部。从那里,在干地上将它拖到一小片避开海浪的沙滩上。小艇完好无损,可以指望,它一定会大有作为的。
然后,水手长负责安排“哈勒布雷纳”号的物资及器材,用具,床具,帆具,衣物,工具,炊具等等。将这些器物放在岩洞尽头,冰山倾覆或毁坏都不会再遭受损失。一箱箱腌肉,一袋袋面粉和蔬菜,以及装葡萄酒、威士忌、杜松子酒和啤酒的大桶,都用滑车卸到突出于小湾东部的岬角一侧,然后运到岸上。
我和兰·盖伊船长、大副一样,都亲自动手干,因为这项首要工作刻不容缓。
我应该提一笔,这一天,德克·彼得斯也来帮忙,不过他跟任何人都不讲话。
他是否放弃了找到阿瑟·皮姆的希望呢?……我不得而知。
二月八日、九日和十日,一直搞安顿。最后一天下午,终于完工。船上物资已妥善安置在一座宽大岩洞中,从一个狭窄的洞口可以进入。这个岩洞紧挨着我们要住的岩洞。根据水手长的建议,恩迪科特将厨房也安在我们的岩洞里。炉灶既做饭,又帮岩洞取暖。这样,在极地冬季的漫长日子里,或更确切地说,漫漫长夜里,我们就可以借助炉灶的热量了。
从八