返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第十二章
看来再没什么比这更方便的了,而且在这个令人叹为观止的美洲国家里,解除婚约竟比结合要容易得多。在美国某些州里,只要有个冒充的正式住处,就不必亲自出场去办离婚。有一些专门事务所负责搜罗证人和提供替代者。这些事务所专门为此招收大员,并且,其中颇有些大名鼎鼎的行家。

    斯坦福先生和斯坦福太太不必求助于诸如此类的鬼名堂。他们已在他们确有住宅的弗吉尼亚州中部里士满市办好了必要的手续程序。他们现在到威斯顿来,纯粹是出于一种奇思遐想,想在他们缔结婚姻的老地方来解除婚约。

    “你们有正式证书吗?”法官问。

    “这是我的。”斯坦福太太说。

    “这是我的。”斯坦福先生说。

    普罗思先生拿过证书,审阅了一番,确信他们完全合乎法律及各种必要的手续之后,只作了如下答复:

    “这是一份印好的离婚证书,只要登上名字和签个字就行了。不过,我不知道我们能否在此地……”

    “请允许我向您推荐这支极好的钢笔。”斯坦福先生打断他的话说。

    “这个文件夹当个垫纸板,真好极了。”斯坦福太太补充着,把一个大大的平底盒从她侍女手里拿过来递给法官。

    “您真会随机应变。”后者赞许着,并着手填写起印就的证书上的空项。

    这项工作完毕,他便把钢笔递给斯坦福太太。

    斯坦福太太即没有仔细看看,也没有因迟疑而双手发抖,当下就签了名:阿卡狄娅·沃克。

    塞思·斯坦福先生也同样冷静而沉着地在她之后签了名。然后,他们像两个月前一样,每人递上一张五百美元的钞票:“这个是手续费。”塞思·斯坦福先生第二次这么说。“这是给穷人的。”阿卡狄娅·沃克太太重复道。

    他们不再稍事耽搁,向法官鞠了个躬,彼此招呼了一下,便头也不回走掉了。一位上威尔科克斯郊镇,另一位则朝相反的方向走去。

    当他们走得无影无踪的时候,普罗思先生才终于回到了家里,午饭已经等了他很久很久了。

    “您知道吗,凯特,我该在我的招牌上写个什么?”他对老女仆说着,把一块手巾塞在下巴底下。

    “不知道,先生。”

    “我真该写上:‘此处可骑马结婚,徒步离婚。’”
上一页 书架管理 下一章

首页 >流星追逐记简介 >流星追逐记目录 > 第十二章