返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十五章
    卡泽赫

    ——喧闹的市场

    ——天空出现“维多利亚号”

    ——“旺岗加”们

    ——月亮的儿子

    ——博士出诊

    ——居民

    ——王宫“当贝”

    ——苏丹的王妃

    ——醉鬼国王

    ——乔受到崇拜

    ——在月亮上如何跳舞

    ——态度变了

    ——双月当空

    ——神的威严垮了

    卡泽赫虽是个中非重镇,却一点不像城市。老实说,非洲内地没有一个真正意义上的城市。卡泽赫不过是六个宽敞的洞穴的总称。洞穴周围是一些奴隶住的茅房草屋。每个房屋后有小小的院落和精心耕作的小菜园。园里种的洋葱、番薯、茄子、南瓜和美味香蕈长势喜人。

    乌尼央维基是月亮国最好的一部分,是非洲美丽富饶的大花园。乌尼央维基的中心区是乌尼亚南贝,这是个美妙的地方。几户阿曼人在这儿过着懒散的生活。他们都是些纯阿拉伯人。

    他们很早就开始了在非洲内地和阿拉伯国家的买卖活动:贩卖橡胶、象牙、印花棉布和奴隶。他们的骆驼商队踏遍了赤道周围的地区,而且还去沿海地区为富商巨贾带来奢侈品和消遣物件。这些有钱人妻妾成群,奴仆如云,时刻躺在那儿,不是说笑,就是抽烟,要么睡觉,在这富庶迷人的地方终日过着无所事事的生活。

    这些洞穴的周围是:众多土著人的茅屋,几处充当市场的宽敞空地,几畦长着大麻和曼陀罗的田块,一些漂亮的大树和凉爽的阴影地。这就是卡泽赫的外貌。

    这里也是骆驼商队的汇集地:南方的骆驼商队带来了他们的奴隶和象牙;西方的骆驼商队带来向大湖地区各个部落兜售的棉花和玻璃器皿。

    因此,市场上总是熙熙攘攘,无比嘈杂:混血儿脚夫的喊声、鼓声、号声、骡子的叫声、驴子的吼声、女人的歌声、孩子的哭声,再加上仿佛在为这曲“乡村交响乐”打拍子的骆驼队头头抽动藤条的响声。各种声音此起彼伏,交织在一起,溶汇成一片经久不息喧嚣。

    这里乱糟糟地,甚至可以说乱而有序地摆着各种摊位:花花绿绿的布匹、玻璃珠、犀牛牙、蜂蜜、烟草、棉花,五花八门,应有尽有。这里流行着最奇特的交易习惯:每件物品的价值全凭物品能在多大程度上激起买主的购买欲来决定。

    突然,这种喧闹,这种活动,这种嘈杂全静止了。原来,“维多利亚号”在空中出现了。气球庄严地飘荡着,缓缓地垂直下降。男人、女人、孩子、奴隶、商人、阿拉伯人和黑人转眼间全不见了。他们都钻进了王宫或草房。

    “亲爱的弗格森,”肯尼迪说,“如果我们继续这样下去,总是引起骚动,那么,就很难与这些人做生意了。”

    “还里有一宗非常简单的买卖可以做。”乔说,“那就是安安稳稳地下去,不用去理会商人,只管把值钱货带走就成了。这样,我们会发大财。”

    “瞧你说的!”博士反驳道,“这些土著人最初感到害怕,但是出于迷信和好奇,他们马上就会回来的。”

    “您以为会吗,主人?”

    “咱们等着瞧吧。不过最好谨慎点,别太靠近他们。‘维多利亚号’可不是装甲做的气球。它既挡不住子弹也经不住箭射。”

    “那么,亲爱的弗格森,你打算与这些黑人进行谈判吗?”

    “如果可能的话,为什么不呢?”博士答道,“也许住在卡泽赫的阿拉伯商人受过教育,不那么野蛮。我记得,伯顿先生和斯皮克先生曾夸过这个城市的居民好客,因此,我们不妨碰碰运气。”

    “维多利亚号”不知不觉接近了地面。一只锚勾住了集市
上一章 书架管理 下一页

首页 >气球上的五星期简介 >气球上的五星期目录 > 第十五章