第三章 拍卖北极
“三十美分!”荷兰代表雅克·詹森说。
“三十五美分!”瑞典—挪威代表简·哈拉德说。
“四十美分!”全俄罗斯代表鲍里斯·卡科夫说。
这已相当于十六万二千八百美元,而拍卖报价却刚刚开始。
应该指出,英国代表还没有开口,甚至连那紧闭的嘴唇都没有动一动。
鳕鱼代售商威廉·斯·福斯特也一语不发,他似乎全神贯注地在读“纽芬兰行情报”,上面有美国市场当日的到货和价目。
“每平方海里四十美分!”弗林特重复了一遍,喊到末尾时活像是夜莺的叫声,“四十美分!”
唐兰少校的四位同僚面面相觑。战斗刚刚开始,他们的钱袋就见底了吗?他们这么快就到了山穷水尽的地步了吗?
“嗨,诸位先生,”安德鲁·赫·吉尔摩又说,“四十美分!谁抬价?……四十美分!……北极帽实价可比这数高呀……”
人们以为他就要加上这样一句:
“……保证纯粹是冰。”丹麦代表立刻说:
“五十美分!”
荷兰代表又抬高了十美分。
“每平方海里六十美分!”弗林特叫道,“六十美分!……没人再叫了?”
一个个六十美分加起来,合二十四万四千二百美元,这已是相当可观的一笔钱了。
在场观众听到荷兰代表的报价,满意地悄声议论起来。这些可怜的伦敦人,手里没钱,袋里空空,还硬要装出一付财大气粗的样子,跑到这里斗富来了。虽说这也是人之常情,但总免不了有点滑稽。
在雅克·詹森报过价之后,唐兰少校抬头看了迪安·图德林克秘书一眼,迪安·图德林克微微摇了摇头,他没开口。
威廉·斯·福斯特一直沉醉在行情报之中,一边看一边用笔做记号。
马思通对向他微笑的艾旺热丽娜·思柯碧夫人轻轻点了点头。
“嗨,先生们,加点油哇!……怎么都怏了?没气了?没气了!”安德鲁·赫·吉尔摩又说,“瞧!再不吭气,……我们就要一锤子定音了!”
他的锤子上下摇动,犹如教堂执事手里的一把刷子。
“七十美分!”简·哈拉德教授声音微颤地说。
“八十!”鲍尔斯·卡科夫上校立即回击。
“嗨!八十美分!”弗林特喊道。他的圆瞪着的大眼睛在一片叫卖声中冒出了火光。
迪安·图德林克的一个动作使唐兰少校像弹簧玩偶一样忽地一下站了起来。
“一百美分!”英国代表简短地说。
只这一句话就要叫英国拿出四十万零七千美元。
把赌注压在联合王国一方的人发出欢呼,一部分公众也跟着捧场。
把赌注压在美国一方的人,神情沮丧地你看看我,我看看你。四十万零七千美元?对莫名其妙的北极说来,这个数字太大了。难道要用四十万零七千美元去买一些破冰山、冰原和浮冰吗?
北极实验协会的那个老呆还是默不作声,头也不抬一下!他难道到最后关头也不出价吗?如果说他要等待丹麦、瑞典、荷兰和俄国的代表们财力枯竭的话,那么时候已经到了。在唐兰少校提出的“一百美分”面前,他们摆明态度要撤出战场了。
“每平方海里一百美分!”估价员再次喊道。
“一百美分!……一百美分!一百美分!”拍卖员把手做成一个话筒的样子不断地重复。
“谁也不出更高的价钱了吗?”安德鲁·赫·吉尔摩又问,“这样定下来了?大家都同意了?不后悔吗?马上就卖?”
他把摇动锤子的胳臂弯成圆弧,煽动性地巡视一遍观众。议论声停下了,静