第八章
此时,比起人类的命运,他们有更紧要的事情要担心:带着美丽却累赘的瑞芭如何保命。那天,他们走了十英里,这还要归功于瑞芭的意志力,要知道在此之前她做过的最费力的事情也不过是把炸鸡举到嘴边,或是在按摩台上翻个身,好让别人在她光滑的皮肤上涂上泡沫和香油。不用说,三个男孩并没体会到瑞芭的决心和努力。停下过夜时,累垮了的瑞芭一躺到地上就睡着了。男孩们边吃着克莱斯特准备的干肉,边讨论该把她怎么办。
“把她扔在这儿,我们走吧,”克莱斯特说。
“她会死的,”含糊亨利说。
“给她留点水。老实说,”克莱斯特打量着瑞芭营养过剩的身体,“她要过很长时间才会饿死。”
“如果我们以这种速度前进,她迟早也得死,还会拖累我们跟她一起死。”这次是凯尔开口了,他并无心争论,只是陈述事实。
含糊亨利试着拍凯尔的马屁。“我不这样想,凯尔。看,你完全骗过了他们。他们认为我们早就逃了很远了,很可能还认为我们是有帮手才能轻易逃脱。”
“谁会跟圣殿对着干来帮我们呢?”克莱斯特说。
“有什么关系,他们认为我们已经逃走了。事实也的确如此。等到他们明白我们是怎么做到的要很久以后了,说不定永远都弄不明白呢。我们可以慢慢走。”
“快走要好得多,”凯尔说。
“这种速度肯定会被抓的,”克莱斯特说。“要摆脱他们需要的不仅是一个小花招和一堆臭得像屎一样的泥巴。”
“是为了救她才到这一步的。不能让她就这么死了。”
“不,我们能,”克莱斯特说。“最仁慈的做法就是趁她还睡着割断她的喉咙。对她和我们都是最好的选择。”
凯尔短短地叹了一口气,并没有多少后悔的意味。
“亨利说的对,现在让她死了就没意义了。”
“没意义?”克莱斯特气急了。“意义就是,蠢蛋们,我们离开圣殿了。自由了。永远。”
另两个人没有回答。他说得对。
“投票吧,”含糊亨利说。
“不,别投票。让我们用用脑子。”
“投票吧,”凯尔说。
“何必麻烦呢?你已经下定决心了。我们留着那女孩。”
三人间出现了令人不快的沉默,大家都憋着气。
“我们还有别的事该做,”凯尔先开口。
“什么?”克莱斯特嘟哝着。“找足够的鹅毛给那胖丫头做床垫子吗?”
“小点声,”含糊亨利说。凯尔没理会克莱斯特的讥讽。
“我们必须决定,万一被救赎者逮住,谁来动手。”
这不是个令人愉快的话题,但他们都知道,凯尔是对的。没人愿意被活捉回圣殿。
“我们抽稻草吧,”含糊亨利提议。
“没稻草,”克莱斯特凄惨地说。
“那就用石头吧。”亨利找了一分钟,带着三块大小不同的石头回来了。他把石头给另两个男孩看,后者点点头表示同意。“最小的人输。”亨利把石头放在背后,然后伸出了握紧拳头的左手。一时间没人动——克莱斯特一贯多疑,不情愿选择。凯尔耸耸肩,伸出手,手掌朝上,闭上眼睛。在不让克莱斯特看见的前提下,亨利把石头放到凯尔手里,凯尔把手握紧,睁开眼睛。然后,亨利把剩下的两块石头拿了出来,一只手里放一块。克莱斯特仍然不肯选,他也不知道为什么,就是老觉得会被人家占便宜。
“快点,”亨利的声音少有地带着怒气。克莱斯特十分不情愿地碰了碰亨利的右手,然后闭上了眼睛。现在他们每个人都有了一块石头。
“我数三下。一