第46-48章
凡事进展顺利。“住处”是很老的一个词,现在正代替“房间”“寓所”等词来表示流感侵袭以前你所居住的地方。“我挖到了你的住所”是很酷的一种说法。这些都有些滑稽,是不是?但这就是生活。
时间是正午12点以后。佩瑞在马克身边沉沉地睡了过去。他们在两个小时之前把马克挪到了荫凉的地方。他的‘知觉时有时无,没知觉的时候大家觉得更为轻松一些。他在后半夜一直都忍着疼痛,但天亮之后他最后再也忍不住了,当他神志清醒的时候,他的尖叫会让他们的血液凝固。他们只有站在一边,无助地相互看看。没人想吃午饭。
“是他的阑尾,”格兰说,“我对此毫不怀疑。”
“也许我们该试试……对他进行手术,”哈罗德说,他看着格兰,“我不认为你……”
“我们会害死他的,”格兰平静地说,“你知道这点,哈罗德。即使我们能在不让他失血过多的情况下剖开他的肚子,我们也没法辨别阑尾和胰腺,肚子里的内脏可没贴标签,你要知道。更何况我们还没法在手术过程中止住他的血。”
“可如果我们不给他做手术的话,也就等于害死他。”哈罗德说。
“你想试试,是吗?”格兰气急败坏地说,“有时我真弄不明白你,哈罗德。”
“我想你在现在这种状况下也没太大用处,”哈罗德说着涨红了脸。
“停停,别吵了,”斯图说,“你们这样吵又有什么用呢?”除非你们打算拿口袋里的大折刀给他剖开肚子,不然手术根本就是不可能进行的。”
“斯图1法兰妮几乎有些透不过气来。
“怎么啦?”他问,同时耸耸肩,“最近的医院在莫米。我们没法把他送到那儿。我想我们把他抬回到高速公路都几乎是不可能的。”
“当然,你是对的,”格兰小声嘀咕着,不时地拿一只手摸摸自己粗糙的面颊。“对不起,哈罗德,我过于烦躁不安了。我知道这类事情可以发生。噢,对不起,应该是会发生,但我想我只从理论上知道这一点。这与以前坐在研究室是截然不同的。”
哈罗德不太情愿地接受了道歉,两手深插在兜里走开了,那模样就像一个生气的、发育过于充分的10岁孩子。
“我们为什么不能挪动他呢?”法兰妮看着斯图和格兰绝望地问。
“因为他的阑尾现在已经肿大发炎了,”格兰解释道,“如果破裂,会释放出足以杀死10个人的毒素。”
斯图点点头,“腹膜炎1
法兰妮的头有些发胀。阑尾炎?现在可算不上什么玻为什么有时你因为胆结石或别的什么病住院时,他们会按照惯例顺便就摘除了你的阑尾呢?她想起她语言学校的一位朋友,大家都叫他比基,他在五六年级之间的暑假就割除了阑尾,他也就在医院住了两三天。从医学上讲,摘除阑尾倒真算不了什么。
从医学上讲,怀着一个小孩也算不了什么。
“但如果让他就那么呆着,”她问,“他的阑尾就不会破裂吗?”
斯图和格兰尴尬地相互看了看,没有答话。
“那么你们就和哈罗德说的一样糟糕1她终于忍不住大叫起来。“你们得做些什么,即使是拿一把大折刀来做。你们必须做点什么。”
“为什么是我们?”格兰愤怒地问,“为什么不是你自己?看在上帝的份上,我们几乎连一本医书都没有1
“但……你们……不应该是这样的。摘除阑尾不应该是什么大事。”
“对,在过去是不是什么大事,但现在可是一件大事,”格兰说道,到这时,她已经跌跌撞撞地边哭边跑开了。
她在3点左右回到住的地方,心里为自己的言行感到愧疚,打算道歉一番。但是格兰和斯图都