第二章
点。
正当拉曼彻把尸体恢复为原来的仰卧姿势时,休伯特走了进来。我们俩带着疑问的表情看着他。
“空的。”
我和拉曼彻仍然一头雾水。
“那里只有两张婴儿床。一定是孩子们的房间。邻居们说,这户人家有两个孩子。”他深吸了一口气,“双胞胎男孩。他们不在房间里。”休伯特掏出一个手帕,擦了擦皲裂的脸。热汗和北极风的结合可真不怎么样。
“这里有什么情况吗?”
“当然有了。这些需要进行尸体解剖。”拉曼彻用忧郁、低沉的声音答道,“不过,根据初步判断,我认为火灾发生的时候,他们还活着。至少是这个人还活着。”他指着二号遇难者的尸体,“我还需要半小时左右,然后你们就可以移动这些尸体了。”
休伯特点了点头,去通知他的运输小组了。
拉曼彻走到一号尸体旁边,然后又返回到二号。我默默地注视着他,对着戴连指手套的手指不停地哈气。最后,他停了下来。不用问,他会把结论告诉我的。
“烟尘,”他说,“鼻孔四周、鼻子里面和呼吸道,到处都是。”他看着我。
“大火燃烧时,他们仍然在呼吸。”
“对。还有其他情况吗?”
“尸斑,呈樱桃红色,这些都说明血液里有一氧化碳。”
“那么……?”
“在受到压力时,会出现转白反应。尸斑并不是一成不变的。一般情况下,转白反应会在尸斑产生数小时后出现。”
“是的。”他看了看手表,“现在刚过八点。二号遇难者至少在凌晨三点或者四点的时候还是活着的。”他脱下橡胶手套。“这是有可能的。不过,消防队是两点三十分赶到这里的,因此,死亡时间是在此之前。尸斑的变数很大,因此很难判断。还有什么事?”
我还没有来得及回答这个问题,我们就听到了从下面传来的嘈杂声,接着是上楼的声音。一个情绪激动、喘着粗气的消防员出现在门口。
“Estidecolistabernac!”
我赶忙搜索我的魁北克法语词典。没有这个词。我看了看拉曼彻。可是,还没等他给我翻译出来,那个消防队员就接着说了下去。
“这里有叫布兰纳的人吗?”他问拉曼彻。
那种憋闷的感觉一下蔓延到了我的五脏六腑。
“我们在地下室找到了一具尸体。他们说我们需要找一个叫布兰纳的人。”
“我就是唐普·布兰纳。”
他的头盔夹在一只胳膊下面,脑袋尖尖的。他望着我,看了很长一段时间。然后,他用手背擦了擦鼻子,回过头来望着拉曼彻。
“队长清理完之后,你就可以下去了。你最好带一把勺子,因为这具尸体几乎什么也没有留下。”