第六章
假如说一位肥皂剧明星也必须有个家的话,他或她的家也可能就在巴斯,这个英格兰西南部非常干净的城市。带状的乔治亚式连栋房屋,典雅地在七座青翠山峰之间起伏,几可洗涤眼中其他俗鄙的残迹。“石材清洁”是当地仅次于观光业的第二大工业,电话簿黄页上列出的工厂就有五十四家之多。高压喷水让古老的污黑建筑摇身一变,成为英国人最欣赏的那种光鲜的电视剧背景。背负两千年历史的巴斯,丢掉其他的选择,保留了罗马时代和乔治亚时代的建筑。有人说,它简直就是一座主题公园,还说,假如你想看一座真正的城市,大可以往西再开十三哩路,到布里斯托。但假如你得像彼得·戴蒙一样,在无数个早晨从巴斯开往布里斯托的话,你将犹如饱受一座真正城市的诅咒——它的交通!但得以与肥皂剧明星、石材清洁工为邻,他颇满意以巴斯为家。
他家在威斯威路,从火车站往南步行,只要二十分钟。那不是全城最棒的地区,但已是一名资深侦探能负担的最佳住所了。
他几乎是跳着舞步穿越停车场、步上曼佛街警局阶梯的。至于那份小小的困窘——先前曾有人来电指称死者是电视明星而被他批评一番——他已抛诸一旁了。他一向不为过去的错误自寻苦恼,比他个人的自尊更有利害关系的事多着呢。在侦办重大案件时,最要紧的是,机会来临时负责人要有及时抓住的能力。戴蒙确信,现在机会来了,他的运气在他背对那讨人厌的蓄水湖时改变了。
内勤小队长上前相迎。这位小队长他很熟。
“他还在吗?”
小队长点头,未发一言指着一扇门。
戴蒙好不容易降低声音说:“他说了些什么?”
“他很担心他妻子,长官。”
“都三星期了,他是应该担心才对。”
“他说在此之前,他有很长一段时间不在家,他以为太太和朋友在一起。”
“一直拖到现在才来找老婆吗?你对他有什么看法?”
小队长动动嘴唇,宛如这个问题太难应付。
“他不像我想像中的教授,长官。”
“教授并不是都长得像爱因斯坦。我要知道的是,关于他太太的事,他所讲的是否属实。”
“我想,他讲的都是真的,否则他干嘛来警察局?”
戴蒙以表情答复,那表情说着:我想得出成打的理由!
“他晓得秋谷湖的女尸吗?”
小队长点头。
“朋友告诉他的。”
“朋友们对一个被谋害的妻子会有什么看法?他见过我们发布的画像吗?”
“他倒没提起。”
“好。别站在那儿像棵圣诞树一样,很多事情等着我们做。我准备在这里设置办案室。本来我们是要去布里斯托的,但这件事改变了所有计划。交给你办好吗?还有,我需要一名警员做笔录。”
带着准备做最喜欢的工作的自信,戴蒙快捷地推开教授等候的办公室房门。
“我叫戴蒙,”他大声布达。“戴蒙探长。”
小队长刚才所指的意思马上清楚了。立在窗边的那个男人,长得不像教授,反而像个运动员。也许他刚在温布敦打完网球赛,洗过澡、换了衣服才来的。他身上穿的是亚麻黑色西装,两肩的衬垫固然增强效果,但他仍旧不像个大学教师。他的年纪,不可能超过三十太多。没有打领带,天蓝色的棉质衬衫大开,露出胸部一条双链金项链。浓密的黑头发花了不少钱打理,而且留着墨西哥式的小胡子。这年头是年轻人在主导金融市场,难道他们也已经接管大学教育了吗?
“我是葛列格里·贾克曼。”他自我介绍,约克夏口音。“你有我太太的消息吗?”
按照习惯,戴蒙