第四章
被打后留下痕迹的地方。那是以防万一她要办理离婚时作证用的。我恐怕没有半张有她脸部的相片,自从我们上了学以后就没有拍过相片,我们家不习惯拍照。”
“但你说你先生有部相机。”
“那是他做生意用的。他把汽车损坏的地方拍下来,以防保险公司耍花招。”
“原来如此。”
“当时拍爱莉的大腿是他想到的。”
“拍损坏的部位。”
“假如你们想看的话,我可以把那些照片找出来。”
“不必现在就看。告诉我,你是怎么晓得你妹妹失踪的。”
“唔,我们住得这么近,每个星期二早上,她习惯来我这儿闲聊。但上星期二或上上星期二,她没来,所以我挂电话去问我那个混帐妹夫我妹妹怎么了。”
“然后呢?”
“那混蛋告诉我一堆废话,说是爱莉跟收牛奶桶的密多敦先生跑了,还说:‘你妹妹是不知廉耻的女人,比巴比伦的妓女还不如。’他还用一些别的名称说她,那都是在经文上看不到的。我可以告诉你,他当时真是把我惹火了。”
“那是什么时候的事?”
“两周前的星期一。他真的那样说,但我一个字也不信。我猜我想得没错,她已经死了,全身赤裸躺在秋谷湖上,可怜的小绵羊。你们要不要我一道去指认她的遗物?”
“可能不必了。”
“你们会逮捕那混蛋吗?”
“派崔太太,我要你在这份笔录上签个名。小队长会协助你。”戴蒙说完,起身步出屋外。
“有什么新消息吗?”他用无线电与韦格弗巡官联络。
“有,”韦格弗回答。“我去那个收牛奶桶的人居住的村子。”
“找那个密多敦先生?”
“是的。”
“结果呢?”
“来开门的是爱莉·刍普本人。”