中国猴子
助与孤独的境地。
仍在凝视。
又一个小时过去了,他依然什么也没写出来,唯有偶然滴在纸上晕开的墨迹才能打破这种沉闷。埃杰顿先生站起来,决定找点儿乐子,他把笔里的墨水挤干又吸满,但依然没有灵感。他想,也许从这个墨水瓶里吸墨水需要某种神秘的仪式,而他之前忽视了。埃杰顿先生伸出手轻轻地抓住猴子,准备打开墨水瓶盖,这时他的手被什么东西刺了一下,很疼。他立刻缩回手,仔细检查伤口。他发现食指指肚上划了一条深深的伤口,鲜血从伤口里流出来,顺着笔流下来,聚到了笔尖,接着滴进墨水瓶里,轻轻地、一滴一滴地溅起了墨水。埃杰顿先生吮吸着伤口,将注意力转向那只猴子,想找到受伤的原因。在灯光下,他看到猴子的脖子后面有小小的突起的颈椎,其中一段拱起的颈椎骨从破损的皮毛中露出来,那泛黄的骨头上还留下了一点儿埃杰顿先生的鲜血。
尽管如此,埃杰顿先生发现这个老板对店里每一件藏品都了如指掌,包括埃杰顿先生拿到他面前的这件。他告诉作家,这个灵长类木乃伊是个墨水瓶猴,来源于中国神话。根据神话故事,这只猴子可以给人提供艺术灵感,交换条件是墨水瓶底留下的墨水残渣。他一边说,一边顺手把这个墨水瓶放在埃杰顿先生面前的柜台上,像一个经验丰富的垂钓者在饥饿的鱼面前晃动鱼饵一样,希望它会上钩。
埃杰顿先生遇到了写作障碍。他很快意识到这是一种最痛苦的疾病。患上流感的人可能会在床上躺个一两天,但是他的大脑还可以继续思考。痛风可能会让人忍受痛苦的折磨,但手指还能抓住笔,写出文章,拿去卖钱。然而,这种目前无法恢复的障碍已经让埃杰顿成了一个十足的残废。他的思维不运转,手也不写作,账单也不会再有人支付。
第二年,埃杰顿先生的书出版了,受到了广泛赞誉。满心感激的出版商为他开了一个招待会,会上,伦敦文学界最有名的作家成群结队地向他致敬。这也是埃杰顿先生最后一次在公共场合露面,从那以后,人们再也没在伦敦见过他。他搬到了一个小乡村,住在那儿的一幢房子里,那是用他那本伟大的告别之作的版税买的。