第三章
露任何信息。”西尔斯插话说,“好吧,先不管他们说了什么。你看见那个畜生弄死了肯辛顿先生?”他问艾米。
她的脸又红了起来。“狗的名字叫‘冠军’。他很爱那狗。”她轻声说道。
“你说什么?”西尔斯凑近她问。
“他可宠他的狗了。我不敢相信它会对哈罗德做出这种事来。”
“你经常在视频电话的时候看见……‘冠军’吗?”西尔斯问。
“是的。它一般都在。”艾米回答道。丹点了点头表示赞同,“它对老人一直都很温柔友爱。而老人对‘冠军’也是。他妻子去世了,孩子们也都成年不在身边,只有‘冠军’一直在家陪着他。”
“它今晚看起来有什么异常吗?”西尔斯问。
“不要回答!”卡罗尔说。“不要说任何有关肯辛顿先生外貌的话。”
“我问的是狗。它今晚看起来怎么样?”西尔斯说。
“它看起来又脏又乱。肯辛顿先生平时把它照顾得很好;有时甚至都好过头了。看起来‘冠军’胖了些。我猜因为选举什么的,肯辛顿先生没有时间带它出去好好运动。”艾米说。
班度切克听到这里垂下了眼帘,可能因为同意她的观点而感到自责。西尔斯继续写着他的笔记。
“探长,我有无数个电话要打。如果你不介意的话,我想回去工作了。”丹终于忍不住说道。
西尔斯盯着他看了几秒钟,想了想说:“是啊,我也想不出什么理由再让你留在这里了。我觉得就算你在,你也帮不上什么忙。”
他挥手向一个站在桌子旁边身穿制服的警官示意。
“能不能麻烦你把班度切克先生送回肯辛顿家?”
班度切克向艾米伸出手。“我很抱歉你目睹了今晚发生的一切。”他说。
“谢谢。”她轻声回答道。
警官和班度切克出门时,正巧碰上一个男人正穿过“全手语”的前门往里走。
这男人个子高高的,三十来岁,留着一头及肩卷发。他的穿着一丝不苟——白色衬衫配深色西装和领带。尽管这是个凝重的场合,凯西还是欣赏地多了他几眼。卡罗尔·伯迪克噌地站了起来。
“你可不能这么大摇大摆地就进来了。你想干什么?你是跟媒体来的吗?快给我出去!”她大声说。
来人把手伸进口袋,掏出一个棕色皮夹,里面有个徽章。“希斯·拉斯科,美国特勤局。”他说。
“特勤局?肯辛顿当时是受特勤局保护的?”西尔斯问。
“不是,但他老板是。哈罗德·肯辛顿是菲尔·汤普森总统竞选活动中的首席政治战略顾问。”
“那么,既然你们没保护他,你为什么会来?”西尔斯问。
“哦,因为特勤局认为我或许能派上用场。”希斯说。
“为什么?”
“对于失聪人群,我有独到的见解。”希斯回答道。他把头发拨开,露出耳朵上的助听器。
“一个聋子特勤局特工?”西尔斯难以置信。
“有何不可呢。反正特勤局里每个人都要戴耳机,我一点都不显得突兀。”希斯回答道。
“大家还对着自己的袖口轻声讲话呢。”西尔斯咕哝道。
希斯拉起自己的袖子。“抱歉让你失望了,探长。我连‘秘密解码戒指’都没有呢。”
“我看你根本不像是个聋子。”西尔斯嘲讽道。
“我能听见一些,探长。我不是聋子——或许你可以把这叫做‘听觉障碍’。”希斯解释道。
“有什么区别吗?”西尔斯问。
希斯用手指拨了拨西尔斯挂在胸前的远近两用眼镜。“就跟戴眼镜的人和盲人之间的区别差不