17
“是某个她相当熟识的人。某人拿起袜子,把镇纸塞进去。你认得这块镇纸吧,夏普曼先生?”
他卷起袜子以便把镇纸显露出来。
仍然哭泣着的尼吉尔看着。
“派翠西亚一向把她放在桌子上,一只紫狮子。”
他把脸埋进双手手掌里。
“派翠西亚--噢,派翠西亚!没有了你我该怎么办!”
突然他坐直起来,把蓬乱的头发往后一理。
“我要杀掉干下这件事的人!我要杀了他!杀人的猪猡!”
“平静下来,夏普曼先生。是的,是的,我知道你的感受。惨无人道的事。”
“派翠西亚从没伤害过任何人……”
夏普督察安慰他,把他弄出房间去。然后他自己又回到卧室里。他附身查看死去的女孩。他非常轻柔地从她指间拿掉某样东西。
汗水直往额头上滴的吉罗尼莫,一双受惊的黑眼睛从一张脸看到另一张脸。
“我什么都没看见,我什么都没听见,我告诉你。我根本什么都不知道。我跟玛瑞儿在厨房里。我把通心粉菜汤摆上炉去烧,我切乳酪--”
夏普打断他的话。
“没有人在指控你。我们只是想弄清楚一些时间问题。在过去一小时当中,有谁进出过这幢屋子?”
“我不知道。我怎么知道。”
“可是你从厨房的窗口可以非常清楚地看见进进出出的人,不是吗?”
“或许吧?是的。”
“那么就告诉我们吧。”
“在这种时刻,他们一直都在进进出出的。”
“从六点直到六点三十五分我们来到时,有谁在这屋子里?”
“除了尼吉尔先生和休巴德太太之外每个人都在。”
“他们什么时候出去的?”
“休巴德太太在喝午茶时间之前就出去了,到现在还没有回来。”
“继续。”
“尼吉尔先生大约半个钟头以前出去的,正好大约六点--看起来非常不安。他刚刚跟你一起回来--”
“不错,是这样。”
“瓦丽瑞小姐,她正好六点出去。时钟正好响了六声,我听见。一身鸡尾酒会的打扮,很好看,她还没有回来。”
“其他的人都在这里?”
“是的,先生。全都在家。”
夏普低头看看他的笔记本。上面记载着派翠西亚打电话的时间。六点过八分,一分不多一分不少。
“其他每一个人都在这里,在这屋子里?没有任何人在那段时间内回来?”
“只有莎莉小姐。她出去寄信回来--”
“你知道她什么时候的吗?”
吉罗尼莫皱起眉头。
“新闻播报的时候她回来。”
“那么,是六点过后?”
“是的,先生。”
“收音机播报哪一部分新闻的时候?”
“我不记得了,先生。不过是在体育新闻之前,因为一到体育新闻的时候,我们就把收音机关掉。”
夏普苦笑。范围真广。只有尼吉尔·夏普曼、瓦丽瑞·何皓丝和休巴德太太可以排除在外。这表示得进行冗长累人的问话。谁在交谊厅里,谁离开?还有,什么时候?谁能替谁做证?除了学生人数多外,那些亚洲、非洲的学生又特别没有时间观念,更使得这件工作难上加难。
但是,又非办不可。
休巴德太太房里的气氛不愉快仍然穿着外出服,美好的圆脸上布满焦虑、紧张气色的休巴德太太坐在沙发上。夏普督察和柯普警官坐在一张小桌旁。
“我想她是从这里打电话过去的,qu