返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一桩 赫思珀里得斯的金苹果
里神甫会不饶我啦。”

    “我的朋友,忘掉一切吧,世界的明天属于你的啦。”

    阿特拉斯嘟哝道:“那我把它押在哪匹马上好呢?勤奋小伙子是一匹了不起的马,一匹漂亮的马!还有希拉·波伊恩。七比一,那我就押它吧。”

    他停顿一下,接着说:“是我在幻想,还是我确实听到您刚才提到一个邪教神的名字?您刚才说赫尔克里,天哪,明天三点半钟那场赛马,真有一匹叫赫尔克里的马参赛。”

    “朋友,”赫尔克里·波洛说。“那就把你的钱押在那匹马身上吧。我告诉你,赫尔克里从来不会输。”

    第二天还真应验了,罗塞林先生那匹赫尔克里赢得了波伊恩南大奖,赌注是六十比一。

    (①语出基督教《圣经》。意指别让宗数信仰影响公民责任。——译注。)

    8

    赫尔克里·波洛小心翼翼地打开那个捆绑得很仔细的包裹。先打开牛皮纸,再拨开软填料,最后掀开一层棉纸。

    他把那个金光闪闪的杯子放在埃默瑞·鲍尔的写字台上。杯子上镂刻着一棵镶嵌绿宝石苹果的树。

    金融家深吸一口气,说道:

    “祝贺你,波洛先生。”

    赫尔克里·波洛鞠一躬。

    埃默瑞·鲍尔伸出一只手抚摩金杯的边缘,用一个手指头在它周围比画一个圆圈儿,他深沉地说:“是我的了。”

    赫尔克里附和道:“是您的了。”

    对方叹口气,朝椅背上一靠,用公事公办的语调问道:“你在哪里找到的?”

    赫尔克里·波洛说:“在一座祭坛上找到的。”

    埃默瑞目瞪口呆。

    波洛接着说:“卡西的女儿是个修女。在她父亲去世的时候,她正要做最终立誓①。当时她是个虔诚的天真姑娘。这个金杯给藏在利物浦她父亲家中。她把它带到了修道院,我想,她是要为她父亲赎罪。她奉献出来赞颂上帝。我想那些修女从来也不知道这个金杯的真正价值。她们大概是把它当作一个家族的遗物收下来的。在她们眼中,这只是一个圣餐杯,她们也就这样用上它了。”

    (①做修女出家分几步。最终立曾表明将终身奉献给上帝,永远做修女。──译注。)

    埃默瑞·鲍尔说:“真是个奇特的故事!”他接着问道:“那你怎么会想到去那里找呢?”

    波洛耸耸肩。“这也许是——经过一次排除各种疑点的过程。还有那个奇怪的事实:从来没人试着卖掉那个金杯。这就说明它像是存放在一个一般物质价值观在那里不起作用的地方。我于是想起派特里克·卡西的女儿是个修女。”

    鲍尔激动地说:“那么,我过去说过,我祝贺你。请告诉我你的费用,我给你开张支票。”

    “没有费用。”

    对方睁大眼睛问道:“你这是什么意思?”

    “你在儿童时代有没有读过童话故事?童话里的国王都会问:‘告诉我你想要什么?’”

    “那你是想向我要点什么啦?”

    “对,不过不是钱。仅仅是个要求。”

    “什么要求?你想要我告诉你证券市场上的一个信息吗?”

    “那只是另一种形式的钱。我的要求比那更简单。”

    “是什么?”

    赫尔克里·波洛把手放在金杯上。

    “把这个杯子送回修道院。”

    一阵沉默,然后埃默瑞·鲍尔说:“你别是疯了吧?”

    赫尔克里·波洛摇摇头。

    “不,我没疯。你看,我要让你看一个机关。”

    他拿起那个金杯,用手指甲使劲按在金杯周围盘绕的那条蛇张出的爪子上。杯子里面一小部分金雕
上一页 书架管理 下一页

首页 >大侦探十二奇案简介 >大侦探十二奇案目录 > 第十一桩 赫思珀里得斯的金苹果