返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十八章 (并非选自黑斯廷斯上尉的自述)
马伯里太太不同意,因为她认为用他租房人的房间不太好,她总是希望自己能做得公平。而我们则算出那个日子没错,因为伯特·史密斯的船就是那天在南汉普敦靠岸的。”

    克罗姆警督非常仔细地听着,不时地记下点什么。

    “讲完了?”他问。

    “讲完了,先生。我希望您不会认为我是在无事生非。”

    汤姆有点脸红。

    “不会的。你来这里是相当正确的做法。当然,这个证据并不充分——时间可能是个巧合,而姓名则只是相仿而已。可这当然表明我该同你的卡斯特先生见个面。他现在在家吗?”

    “是的,先生。”

    “他什么时候回来的?”

    “唐克斯特谋杀案的当天晚上,先生。”

    “回来后他一直在做什么?”

    “大部分时间他都呆在房间里,先生。他看上去非常奇怪,马伯里太太是那样说的。他买了许多报纸——很早就出门去买早报,天黑之后去买晚报。马伯里还说他不时自言自语。她觉得他越来越奇怪了。”

    “马伯里太太的地址是什么?”

    汤姆把地址给他。

    “谢谢。我可能今天会到那里去转转,我得提醒你,如果碰到这位卡斯特先生的话,要注意你的态度。”

    他站起来,握了握手。

    “你到这里来,做得很对,应该感到很满意了。再见,哈廷格先生。”

    “那么,先生,”过了一会儿,雅格布斯重新回到房间,他问道,“您是否认为那就是你要找的人?”

    “极有可能。”克罗姆警督说,“如果那小伙子所说的情况属实的话,就是那个人。我们还没有找到长统袜的生产厂家。现在我们掌握了一些情况。请你顺便把彻斯顿案子的卷宗给我。”

    他花了些时间来寻找他所要的情况。

    “啊,早在这里。托基警方的供词纪录中有。有一位叫希尔的年轻人,他证明说,在看完电影《不识燕雀》之后离开托基雅典娜剧院时,他看到一个男人行动很古怪,在对自己说着什么。希尔听到他说‘这倒是个主意’。《不识燕雀》——,就是那部在唐克斯特王室影院里放映的影片。”

    “是的,先生。”

    “这当中可能有些情况。当时并不算什么,可那种操作方法被我们这个家伙运用在下一场谋杀中,这是极有可能的事。我们有希尔的姓名与地址。他对那个男人的描述挺不清楚的,但他和玛丽·斯特劳德以及汤姆·哈廷格的叙述相吻合。”

    他若有所思地点点头。

    “我们就快要找到他了。”克罗姆说道——这个说法相当不准确,因为他自己总是有点冷淡。

    “有什么指示吗,先生?”

    “要找两个人去监视卡姆登镇的这个地方,可我并不想惊动我们的小鸟。我必须同助理督察谈一谈。然后我想该把卡斯特带到这里来,问他是否愿意陈述一下情况。”

    汤姆出来后,莉莉·马伯里迎了上去。她一直在泰晤士河堤上等着他。

    “挺好吧,汤姆?”

    “我见到了克罗姆警督,他负责这桩案子。”

    “他长的什么样?”

    “有点安静,呃,——不是我想象中的那样机敏。”

    “他是特伦查德爵士式的新类型。”莉莉满怀敬意地说道,“他们当中的一些人真是伟大。那么,他说了些什么?”

    汤姆简单地把谈话内容讲述了一遍。

    “那么他们是否真的认为是他?”

    “他们认为有可能是。不管怎样,他们会过去向他问一两个问题。”

    “可怜的卡斯特先生。”

    “最好别说是可怜的卡斯
上一页 书架管理 下一页

首页 >ABC谋杀案简介 >ABC谋杀案目录 > 第二十八章 (并非选自黑斯廷斯上尉的自述)