返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章
。可怜的老女人!可是她怎么这么傻,竟然把钱藏到地板下面,她应该把钱存到银行里去。我当然记得这些事情,我只是忘了她的名字。”

    迪尔德丽很迟钝地又重复了一遍:

    “他想知道她的情况。”

    “噢,现在请您坐下来吧,波洛先生。我非常好奇,伦德尔太太刚刚打来电话说,我们这儿来了一位非常著名的犯罪学家。她告诉我一些您的情况,当弗里达那个傻子说有一位客人时,我相信那肯定是您。我于是吩咐下去,把您请到楼上来,现在,请您告诉我究竟是怎么回事?”

    “就像您女儿说的那样,我想了解麦金蒂太太的情况,她在这儿做过工。我知道她每星期三来照顾您,而正是在星期三,她遇害死了,所以,在她死的当天,她在您这里干过活,对不对?”

    “我想是这样的,现在我说不准,时间过去这么久了。”

    “是的,事情过去好几个月了,可那天她有没有说什么——什么特别的话?”

    “那种女人总是说话太多,”韦瑟比太太厌恶地说,“没有人真愿意听,可不管怎么着,她总不会说那天晚上她会被人抢劫、遭人杀害吧,对不对?”

    “凡事总有原因和结果。”波洛说。

    韦瑟比太太皱了皱眉头。

    “我不明白您这话是什么意思。”

    “也许我自己也不明白——至少现在还不明白。我正在努力打破疑团,寻找线索……您看周末报纸吗,韦瑟比太太?”

    她的蓝眼睛睁得大大的。

    “是的,当然了,我们这里有《观察家报》和《星期天时刻》,为什么问这个呢?”

    “我想知道。因为麦金蒂太太看过《星期天彗星报》和《世界新闻报》。”

    他停顿了一下儿,但没有人作出任何反应,韦瑟比太太叹了口气,又微微闭上了她的眼睛。她说:

    “这太令人沮丧难过了,她的那个可怕的房客,我确实认为他脑子有些不太正常,可是他又显然是个受过相当教育的人。那就使情况更糟了,对不对?”

    “您是这样想吗?”

    “当然,我就是这么想的,多么残酷的罪行啊,竟然用一把砍肉用的斧头,哎呀呀!”

    “警察从来也没有找到那件凶器。”波洛说。

    “我想他可能是把它扔到水塘或什么地方去了。”

    “他们打捞过那些水塘了,”迪尔德丽说,“我,我亲眼看到的。”

    “亲爱的,”她妈妈叹息着说,“别说得这么吓人。你知道我多么痛恨这种事情,我的头受不了。”

    那个姑娘严厉的目光直视着波洛说。

    “您就不应该继续谈这件事了,”她说,“这对她很不好。她敏感得过分,连侦探小说都不敢看。”

    “我很抱歉,”波洛说着,站起身来。“我这样打扰您只有一个理由,一个人在三个星期内就要被处死了。如果他没有那么干——”

    韦瑟比太太用胳膊肘撑起身子,她的声音很尖锐,很刺耳。

    “他当然干了,”她叫道,“当然是他干的。”

    波洛摇了摇头。

    “我并不十分肯定。”

    波洛疾步走出了房间,当他下楼时,那个姑娘从后面赶了上来,她在客厅拦下了他。

    “您是什么意思?”她问道。

    “您是指我刚才说的话吗,小姐?”

    “是的,可是——”她停了下来。

    波洛沉默不语。

    迪尔德丽·亨德森慢慢地说:

    “您让我妈妈很难过,她痛恨那种事情——抢劫、谋杀,还有暴力。”

    “这么说,当一个确实在这儿干过活的女人被人杀死的
上一页 书架管理 下一页

首页 >清洁女工之死简介 >清洁女工之死目录 > 第九章