第六章
波洛心满意足地告别了朋友。
他想要得到的信息会源源不断而来——对此他深信不疑。斯彭斯这种人,只要认定一条路就会走下去,绝不打退堂鼓,他是犯罪侦察处退休的一名高级警官,赫赫有名,定会在当地相关的警察机构赢得不少朋友。
下一步——波洛看了看表——正好在十分钟之后他要去一幢叫苹果林的房子外面等奥列弗夫人,是啊,这名字居然那么巧,真是不可思议。
波洛心想,可不是,好像跟苹果永远没法分开,有什么比一只多汁的英格兰苹果更好的呢——而在这里,苹果却与笤帚、女巫、古老的传说以及一个被谋杀的孩子紧紧地联系在一起。
沿着指给他的路,波洛准时来到一座乔治式的红砖房子外边。房子用整齐的山毛榉篱笆护起来,还有一个漂亮的花园。
他伸出手来一拨门栓进了锻铁的大门,门上写着“苹果林”几个大字。一条小径通向前门。
看上去仿佛一只瑞士钟,数字自动地从钟面顶上的一个小门上显示出来,前门开了,奥列弗夫人出现在台阶上。
“你太准时了,”她上气不接下气地说,“我一直在透过窗户看你。”
波洛转身小心地关上门,每次碰见奥列弗夫人,不论是事先约好或是偶然见到,几乎每回都立即出现苹果这个主题,她要么是在吃苹果,要么刚吃完苹果一宽阔的胸膛上安放着一个苹果核——要么拎着一袋苹果。而今天没有丝毫关于苹果的迹象。这就对了,波洛暗暗表示满意,要是在这里大嚼而特嚼苹果真叫人恶心,明知这里发生了一起案件,一场悲剧。怎么还可以这样呢?波洛思索着。一个年仅十三岁的孩子的突然被害,他不愿意再想下去了,正因为他不愿意再想下去,他的信念更加坚定了,他恰恰要仔细考虑,分析研究这个问题,直至采取某种措施或行动,使得云开雾散,他能清楚地看到他上这里来要看的一切。
“我不明白你为什么不来朱迪思·巴特勒家住。”奥列弗夫人说,“而偏要去住五等客房。”
“因为这样我看问题能更超脱些。”波洛答道,“你也知道那句话,‘只缘身在此山中。’”
“我看不出你怎么就可以不与他们联系,”奥列弗夫人说,“你得去走访每一个人并同他们谈话,是吗?”
“那还用说?”波洛笑道。
“你已经见过谁了?”
“我的朋友,警监斯彭斯。”
“他现在怎么样?”奥列弗夫人问。
“比过去老多了。”波洛答。
“那自然,”奥列弗夫人说,“还能年轻不成?他是不是耳朵聋了、眼睛也花了?比以前胖还是瘦?”
波洛想了想说:
“他稍微瘦了一点,看报的时候戴眼镜。我没觉得他聋,至少不明显。”
“他对这个问题怎么看?”
“你的话跟连珠炮似的。”波洛说。
“你和他具体打算怎么做呢?”
“我的日程都已经安排好了,”波洛说,“第一步我去看了老朋友,跟他一起探讨,我让他给我搞点信息来,用别的方法恐怕很困难。”
“你是说当地的警察中有他的朋友,他能从内部弄来不少消息?”
“啊,也不那么确切。不过是的,我就是这么考虑的。”
“然后呢?”
“我就来这里见你,夫人。我得看看现场。”
奥列弗夫人扭头往房子上面看了看。
“不像是会发生谋杀案的地方吧?”她问。
波洛不禁感慨,她的直觉真是从不出错!
“是啊,”他答道,“压根就不像,我看过现场后,就跟你去看望受害者的母亲,听听她能告诉