返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章 亲眷
上学,给他们镶上好牙托,受些音乐教育。但无论如何,这不是贝拉的主意——这是塔尼奥斯的主意。我肯定,他见钱眼红!希腊人就是那样。你知道他把贝来大部分的钱都抓了过去吗?用这笔钱搞投机,输了个精光。”

    “你认为他能从老埃米莉手里得到这些钱吗?”

    查尔斯恶狠狠地说:“我要阻止,他就得不到。”

    他离开了屋子,漫不经心地走下楼。鲍勃正在客厅里。它赶忙高兴地跑向查尔斯。狗很喜欢查尔斯。

    它跑到会客室门口,转过头看着查尔斯。

    “怎么回事?”查尔斯问,紧跟在它后面。

    鲍勃慌忙跑进会客室,坐在一张小写字太旁,好象期待着什么。

    查尔斯大步走到它身旁。

    “到底是怎么回事?”

    鲍勃摇晃着他的尾巴,两眼紧盯着写字台的抽屉,发出几声哀求的尖叫。

    “你想要抽屉里的东西?”

    查尔斯拉开写字台最上面的抽屉。他的眼眉都竖了起来。

    “亲爱的。我亲爱的。”他说。

    抽屉里一边放着一小叠钞票。

    查尔斯拿起这一叠钞票数了起来。他咧嘴一笑,抽出三张一英镑的钞票,两张十先令钞票,放进自己的口袋里。他把剩下的钱小心翼翼地放回原来他发现钱的地方。

    “鲍勃,你的主意不坏嘛,”他说,“你大叔查尔斯总算有钱花了。小钱常常有,真不错。”

    当查尔斯推进抽屉时,小狗鲍勃发出几声不满意的轻吠。

    “对不起,老伙计,”查尔斯向鲍勃道歉。他又打开下一个抽屉。鲍勃的球放在抽屉的一角。他把球拿了出来。

    “给你球,尽情地玩吧!”

    鲍勃衔着球,跑出室外,不一会儿就听到楼下砰砰的球声。

    查尔斯大步走出屋子,来到花园里。这是一个阳光明媚的早晨,空气中散发着紫丁香的芬芳。

    塔尼奥斯医生正坐在阿伦德尔小姐身旁。他在谈论英国教育的优越性——对孩子们来说是高尚的教育,他觉得非常遗憾,他花不起钱让自己的孩子享受这种奢侈的教育。

    查尔斯微微一笑,笑中带着一种得意的凶相。他快活地加入他们的谈话,机敏地把话题转到无边无际的地方。

    埃米莉·阿伦德尔向他仁慈地笑了笑,他又想入非非了,一定是他的战术使老人很开学。老人也在微妙地鼓舞着他们。

    查尔斯兴致勃勃,也许在他离开之前……

    查尔斯是个不可救药的额乐观主义者。

    那天下午,唐纳森开着汽车来找特里萨,用车把她带到沃斯木教堂,这是当地最漂亮的地方之一。他们径直从教堂出发,走进丛林灌木之中。

    在那里,雷克斯·唐纳森滔滔不绝地讲述他的医学理论和最新的实验情况。她一点也不洞,但还是专心致志地听他讲,同时心里想着:

    “雷克斯多么聪明——多么值得无限敬慕啊!”

    她的未婚夫停顿了一下,带着怀疑的口吻说:

    “特里萨,我想我讲的这些对你太枯燥了。”

    “亲爱的,你讲得太动人了,”特里萨肯定地说,“继续讲下去。你不是说从染病的老鼠身上取些血液……”

    唐纳森医生继续讲了下去。

    这次,特里萨深深地叹了一口气说:

    “我亲爱的,工作对你太重要了。”

    “自然是这样。”唐纳森医生说。

    在特里萨看来,这并不自然。她的朋友中很少有人工作,而且假如他们工作,也没碰上什么好运气。

    她在想,犹如她过去不只一次地想过一样,她和雷克斯·唐纳森恋爱
上一页 书架管理 下一页

首页 >沉默的证人简介 >沉默的证人目录 > 第二章 亲眷