第七章
们发现这东西的时候,它的两边钩锁都扣得紧紧的。”
“这确实是个疑点,”邓肯退让说。“但是同时——”
“况且那东西跑哪里去了?”
“想想它或许还躲在这房间里,”柯林·坎贝尔咧嘴笑着说。“让人心底有些发毛。”
华特·查普曼先生迅速戴上他的圆顶高帽。
“我得走了,”他说。“抱歉,各位。时间不早了,我还得赶回督努去。要我顺便载你一程吗,邓肯先生?”
“别走,”柯林说。“两位都留下来喝茶吧。”
查普曼朝他猛眨眼。
“喝茶?好样的。你们苏格兰人几点钟吃晚餐啊?”
“你没得吃晚餐,不过光是茶点就比你吃过的任何晚餐都来得丰盛呢。我们还有上等威士忌,我一直想找机会尝尝的,就拿来招待我们这位满脸红光的英格兰绅士吧。你意下如何?”
“抱歉,多谢你的好意,我真的得走了。”查普曼气呼呼地穿上外套。“说什么毒蛇蜘蛛,胡扯些怪力乱神的东西——”
如果说那位麦何斯特的子孙说了“玩笑”一词而犯了爱尔丝芭姨母的大忌,那么查普曼这会儿在柯林面前犯的大忌就是说了“怪力乱神”四字。
柯林的大头缩进宽阔的肩膀里。
“谁说这当中有什么怪力乱神的东西了?”他悄声问。
查普曼大笑。
“我可不是指鬼魅魍魉,这有点超出我的职务范围。不过这附近的人似乎认为你们这地方闹鬼,总之觉得这里不太对劲。”
“哦?”
“还有,我绝没有冒犯的意思,”保险公司代表眼睛发亮。“他们对你们这些人似乎没什么好话,说你们是‘一批坏蛋’还是什么的。”
“我们是一批坏蛋没错。老天!”抱持无神论的医生高傲地说。“有谁否认了吗?我从没否认过。可是闹鬼?拜托……说真的,你总不会认为埃列克·法柏斯拎着只装着鬼怪的狗提笼到处跑吧?”
“老实说,”查普曼驳斥说。“我认为没有人拎着什么箱子。”他又回复一脸忧虑。“不过话说回来,我觉得我们还是找法柏斯先生谈谈比较稳当。”
“对了,他人在哪里?”亚伦问。
已经合上笔记本,正带着苦涩微笑专注聆听的律师终于又开口。
“这也算是奇事一桩。就连查普曼先生你都必须承认,埃列克·法柏斯这个人的行为的确令人起疑——有那么些怪异。因为,你知道,埃列克·法柏斯已经不见了踪影。”
<hr />
注释: