返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
万雷筒
    《万雷筒》的作者森福都生平下详。1996年以〈长安牡丹花异闻〉获得第3届松本清张赏。

    松本清张赏是为了纪念1992年去世的松本清张而设立。于1996年起由日本文学振兴会主办的公开征文奖,第1届至第5届是以短篇推理小说与历史时代小说为征文对象,而从第6届起改为长篇。

    日本大众文学有历史时代小说的领域,是时代区分为基准的领域,凡是明治维新(1868年)以前为时代背景的作品都属之。历史小说是以历史上的人物为故事主题的小说,时代小说则是指以维新前为背景,登场人物是虚构的小说。

    1990年代前的历史,时代小说多以日本本土为主题,很少以外国为背景的。90年代以后,应征获奖的小说就出现以欧洲和中国为背景的历史时代小说。

    《长安牡丹花异闻》就是在这种文学环境下诞生的。森福都的作品不多,选编者看到的几篇小说都是以中国为背景的短篇,森福可称为中国历史小说家。

    《万雷筒》是以唐朝安禄山之乱发生前为背景,描写日本遣唐使在开封府看到王惟养制作的万雷筒与安禄山进奏院之落雷,由归化中国的河边转与辅兄弟来作推理。为具有推理气氛的中国历史小说。

    <er h3">01

    杂货商“河家”的老板河边转伫立于狭窄的店头,褐色的大瞳孔黯淡无光。当他一垂头叹气时,从头巾落出的卷发就垂到额头。

    他的脚边有一大抱木箱。里面刚买来的百个瑠璃杯粉碎到惨不忍睹,将初秋午后的阳光歪斜地弹回。

    带来木箱的是来自西方的胡商。不只是在修建“河家”这家店的东市,在拥有东市的唐朝首都长安,这也不是什么罕见的交易。胡商说是要让转瞧瞧出土的瑠璃工艺品,于是转帮他从牵来的马背上卸下那个水箱。可能从前遭遇过盗贼袭击,所以男人的右臂被齐肩削去。

    当对方在他的眼前打开木箱盖子时,百个瑠璃杯毫发未伤地收在锯屑中。亦即,在转去店里面拿货款的短暂间隙,胡商男人以迅雷不及掩耳的速度将沉重的木箱调包。不是他假装独臂,就是同伴在附近伺机而动吧!

    真是手法高明啊!当转半赞叹地喃喃自语时,背后传来焦躁的声音。

    “怎么了?又被偶然路过的胡商骗了吧?”

    原来是应该已被打发外出的姜三郎。5年前,由于再嫁的母亲无法安置三郎,转基于同是流有倭人血统的混血儿之情谊而收养他。据其母的说法,其父是前次遣唐使节的随员。

    三郎现今虽已17岁,身材短小看似13、4岁,乍看他有张可爱的脸庞,一开口却极尽嘲讽之能事。对他这在商人间以老实见闻的26岁养父之青年,虽感懊恼但似乎也无计可施。

    “因为你的相貌与身体都是大块头,本来看起来就呆头呆脑的。你再不振作的话,可真令人伤脑筋啊。”

    三郎也不直视正在找理由解释的转,对着入口翘下巴。

    “客人来了哦。他正在找这家店,我去带他过来。”

    转慌忙扭过头,眼前出现一位年约六旬的老人。看起来情情温和,穿着高级的唐服,举止却流露出倭人的气质。他大概是遗唐使的其中一人吧。由于对方弯腰行礼,转也恭敬地拱手作揖。

    把“河家”介绍给老人的,大概是卫尉少卿晁衡——阿倍仲麻吕吧。开元五年以留学生身份来到长安的仲麻吕,虽是倭人,但通过科举考试,已在唐朝为官30余年。晁衡是仲麻吕的中国名字。

    除了购物外,来拜访“河家”的客人以倭人最多,胡人、新罗人或大食人也不少。在通晓异国语言的转的店里,经由许多不同国籍的有权势者之介绍,常常会有外国人来找他协商事情
上一章 书架管理 下一页

首页 >恋爱诈欺师·日本当代女性作家杰作选简介 >恋爱诈欺师·日本当代女性作家杰作选目录 > 万雷筒